The Altera Centauri collection has been brought up to date by Darsnan. It comprises every decent scenario he's been able to find anywhere on the web, going back over 20 years.
25 themes/skins/styles are now available to members. Check the select drop-down at the bottom-left of each page.
Call To Power 2 Cradle 3+ mod in progress: https://apolyton.net/forum/other-games/call-to-power-2/ctp2-creation/9437883-making-cradle-3-fully-compatible-with-the-apolyton-edition
Originally posted by Alexander's Horse
Lol - you could talk
I did. Out loud. I posted about it.
" ... and the following morning I should see the Boks wallop the Wallabies again?" - Havak "The only thing worse than being quoted in someone's sig is not being quoted in someone's sig." - finbar, with apologies to Oscar Wilde.
Gee, it just occurred to me that the smilies are all bald, too.
" ... and the following morning I should see the Boks wallop the Wallabies again?" - Havak "The only thing worse than being quoted in someone's sig is not being quoted in someone's sig." - finbar, with apologies to Oscar Wilde.
BTW is entendre spelled correctly now? and would it need an accent over the last E?
Yeah, it's entendre. No accent anywhere. It's the infinitive form of the French verb "to hear".
" ... and the following morning I should see the Boks wallop the Wallabies again?" - Havak "The only thing worse than being quoted in someone's sig is not being quoted in someone's sig." - finbar, with apologies to Oscar Wilde.
If you need help with your French, Deity, you only have to ask. You don't have to hide behind your embarrassment.
"Vous est huffy".
That's a second person plural, followed by a third person singular, followed by an English word.
First, you have to decide whether you're an intimate of Horse's. Which, even though this is a French lesson, doesn't mean what you think it means. If you know someone really well, you can use the familiar tense - the singular - in this case the second person singular, "tu". If you're not an intimate of Horse, he would resent you using the familiar tense - surely an invitation to use it anyway, but that's a different bouilloire de poisson. Anyway, I know you're not an intimate of Horse's, so you should rightly use the formal tense - in this case the second person plural, "vous".
Now, "vous" is the second personal plural case, thus you have to match it with the appropriate case of the verb "etre" - "to be" - which is to say, the second person plural, "etes". There's a circumflex - a small, upside down "v" - over the first "e" in both "etre" and "etes".
Thus, you should say "vous etes" - followed by the French word for "huffy" - for which you could use the word "fache", with a circumflex over the "a" and an acute over the "e".
If you're really really determined to use the third person singular - "est" - in relation to Horse, you would have to say to someone else, Hydey for example - "Il est frache" - which is to say, "he is huffy".
Okay? Now repeat after me ...
I caught him out once with:
encore une fois - he said it was school boy French
But I was right.... as usual
Yes. It means "once more". Schoolboy French. Everyone - including schoolboys - should know it.
" ... and the following morning I should see the Boks wallop the Wallabies again?" - Havak "The only thing worse than being quoted in someone's sig is not being quoted in someone's sig." - finbar, with apologies to Oscar Wilde.
Damm Finbar, after all these years i never knew you were bi lingual...well tri if you include your aussie english
i speak some, but rather embarrassed doing it French, being that half my family speaks it fluently....but i have no one to speak it with so i lost all my french speaking abilities.....
i will brush up and try a conversation with you in the near future...
Comment