Originally posted by Sava
View Post
I respect Stephen Schwartz’s work exposing the depredations of the Wahhabis, but when I saw this piece in the Weekly Standard, I thought it important to note that the interpretations Schwartz attributes to the Wahhabis by no means originated with them. Why? Because otherwise people will be deceived into thinking that if we can stop the Wahhabis, the problem of radical Islam will disappear. Unfortunately, it isn’t so. The problem is older, wider, and deeper than the Wahhabi phenomenon.
Here is the relevant part of Schwartz’s piece with commentary from me:
The Wahhabi Koran is notable in that, while Muslims believe that their sacred text was dictated by God and cannot be altered, the Saudi English version adds to the original so as to change its sense in a radical direction. For example, the opening chapter, or surah, is known as Fatiha, and is recited in Muslim daily prayer and (among non-Wahhabis) as a memorial to the dead. The four final lines of Fatiha read, in a normal rendition of the Arabic original (such as this translation by N.J. Dawood, published by Penguin Books): Guide us to the straight path, / The path of those whom You have favored, / Not of those who have incurred Your wrath, / Nor of those who have gone astray.
The Wahhabi Koran renders these lines: Guide us to the Straight Way. / The Way of those on whom You have bestowed Your Grace, not (the way) of those who have earned Your Anger (such as the Jews), nor of those who went astray (such as the Christians). The Wahhabi Koran prints this translation alongside the Arabic text, which contains no reference to either Jews or Christians.
There is nothing to indicate to the uninformed reader that these interpolations, printed in parentheses, are absent from the Arabic. The reader encountering Islam for the first time, as well as the Muslim already indoctrinated in Wahhabism, is led to believe that the Koran denounces all Jews and Christians, which it does not.
Here is the relevant part of Schwartz’s piece with commentary from me:
The Wahhabi Koran is notable in that, while Muslims believe that their sacred text was dictated by God and cannot be altered, the Saudi English version adds to the original so as to change its sense in a radical direction. For example, the opening chapter, or surah, is known as Fatiha, and is recited in Muslim daily prayer and (among non-Wahhabis) as a memorial to the dead. The four final lines of Fatiha read, in a normal rendition of the Arabic original (such as this translation by N.J. Dawood, published by Penguin Books): Guide us to the straight path, / The path of those whom You have favored, / Not of those who have incurred Your wrath, / Nor of those who have gone astray.
The Wahhabi Koran renders these lines: Guide us to the Straight Way. / The Way of those on whom You have bestowed Your Grace, not (the way) of those who have earned Your Anger (such as the Jews), nor of those who went astray (such as the Christians). The Wahhabi Koran prints this translation alongside the Arabic text, which contains no reference to either Jews or Christians.
There is nothing to indicate to the uninformed reader that these interpolations, printed in parentheses, are absent from the Arabic. The reader encountering Islam for the first time, as well as the Muslim already indoctrinated in Wahhabism, is led to believe that the Koran denounces all Jews and Christians, which it does not.
Comment