How many people have you beaten up in your lifetime? How many of those did you assault because of mere verbal provocations? I'm trying to determine whether you're a psychopath or whether you're just another internet tough guy.
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Why do 90% of black people vote for Democrats?
Collapse
X
-
Originally posted by Ben Kenobi View PostRather than simply pm Floyd to tell him what you thought about him, you chose to slander him to other people in order to make yourself look better. You expected that you'd get your circle jerk off, "oh, what an awful person Floyd is, etc."
I would pay to see you say what you did to his face.
Ben is such a great Christian. Interesting how a racist womanizer is glorified and he deems any criticism of said douche as worthy of some false righteous retribution."Flutie was better than Kelly, Elway, Esiason and Cunningham." - Ben Kenobi
"I have nothing against Wilson, but he's nowhere near the same calibre of QB as Flutie. Flutie threw for 5k+ yards in the CFL." -Ben Kenobi
Comment
-
Originally posted by loinburger View PostHow many people have you beaten up in your lifetime? How many of those did you assault because of mere verbal provocations? I'm trying to determine whether you're a psychopath or whether you're just another internet tough guy."Flutie was better than Kelly, Elway, Esiason and Cunningham." - Ben Kenobi
"I have nothing against Wilson, but he's nowhere near the same calibre of QB as Flutie. Flutie threw for 5k+ yards in the CFL." -Ben Kenobi
Comment
-
I think you mean the Stuarts (or a particular Stuart) The Jacobins were somewhere else, and later. As were the Jacobites. And as I've pointed out, it's not about a particular book, it's about the language as a whole changing.
Your argument amounts to the following, that Shakespeare's public performances were the primary way in which English people encountered his work. Rubbish. Shakespeare wasn't the first playright. He did have the blessing to come around when printing had been invented such that his plays could be disseminated and recorded for posterity.
Look up Mulcaster and Cheke; see how many bilingual books were published in Tudor times, read about how some rejected the use of 'ink-horne' terms. The language underwent a significant change in Tudor times because it was exposed to the new Humanism and the Renaissance, and all that that entailed.
Which given that the plays were first performed in the 16th Century is irrelevant.
One estimate has almost 10 000 people coming to see the war of words on stage between Talbot and Joan of Arc in Shakespeare's early histories. They were written to be performed, live, in front of an audience. Who then remembered the words and phrases used.Scouse Git (2) La Fayette Adam Smith Solomwi and Loinburger will not be forgotten.
"Remember the night we broke the windows in this old house? This is what I wished for..."
2015 APOLYTON FANTASY FOOTBALL CHAMPION!
Comment
-
Ben is a hobbit. He's 5'2" and 135lbs.Scouse Git (2) La Fayette Adam Smith Solomwi and Loinburger will not be forgotten.
"Remember the night we broke the windows in this old house? This is what I wished for..."
2015 APOLYTON FANTASY FOOTBALL CHAMPION!
Comment
-
Originally posted by Ben Kenobi View PostTaller and lighter. 5'5'' and about 130.
I'd rather take the extra 5lbs than the extra 3 inches. You're even smaller than I imagined.
You're the size of the average woman."Flutie was better than Kelly, Elway, Esiason and Cunningham." - Ben Kenobi
"I have nothing against Wilson, but he's nowhere near the same calibre of QB as Flutie. Flutie threw for 5k+ yards in the CFL." -Ben Kenobi
Comment
-
Originally posted by Ben Kenobi View PostAs I could with the vulgate. Your point being?
From wiki (in a passage that is sourced):
The translators of the Revised Standard Version in the 1940s noted that Tyndale's translation inspired the great translations that followed, including the Great Bible of 1539, the Geneva Bible of 1560, the Bishops' Bible of 1568, the Douay-Rheims Bible of 1582–1609, and the King James Version of 1611, of which the RSV translators noted: "It [the KJV] kept felicitous phrases and apt expressions, from whatever source, which had stood the test of public usage. It owed most, especially in the New Testament, to Tyndale". Many scholars today believe that such is the case. Moynahan writes: "A complete analysis of the Authorised Version, known down the generations as "the AV" or "the King James" was made in 1998. It shows that Tyndale's words account for 84% of the New Testament and for 75.8% of the Old Testament books that he translated.[40] Joan Bridgman makes the comment in the Contemporary Review that, "He [Tyndale] is the mainly unrecognised translator of the most influential book in the world. Although the Authorised King James Version is ostensibly the production of a learned committee of churchmen, it is mostly cribbed from Tyndale with some reworking of his translation."
Many of the great English versions since then have drawn inspiration from Tyndale, such as the Revised Standard Version, the New American Standard Bible, and the English Standard Version. Even the paraphrases like the Living Bible have been inspired by the same desire to make the Bible understandable to Tyndale's proverbial ploughboy.[41][42]
George Steiner in his book on translation After Babel refers to "the influence of the genius of Tyndale, the greatest of English Bible translators..." [After Babel p. 366].“I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.”
- John 13:34-35 (NRSV)
Comment
-
How many people have you beaten up in your lifetime? How many of those did you assault because of mere verbal provocations? I'm trying to determine whether you're a psychopath or whether you're just another internet tough guy.
That's really why nobody took me on.Scouse Git (2) La Fayette Adam Smith Solomwi and Loinburger will not be forgotten.
"Remember the night we broke the windows in this old house? This is what I wished for..."
2015 APOLYTON FANTASY FOOTBALL CHAMPION!
Comment
-
You realize the Vugate is in Latin, right? And the Tyndale Bible and the King James Version are in English.. right? FWIW, Tyndale's translation was the first English translation of the Bible to go back to the original Greek and Hebrew. It did not use the Vulgate.
As for Latin vs English? Yes? Back then English was very influenced by latinisms. All of those came and originated from the Vulgate.Scouse Git (2) La Fayette Adam Smith Solomwi and Loinburger will not be forgotten.
"Remember the night we broke the windows in this old house? This is what I wished for..."
2015 APOLYTON FANTASY FOOTBALL CHAMPION!
Comment
-
So now you're making up for lost time?Scouse Git (2) La Fayette Adam Smith Solomwi and Loinburger will not be forgotten.
"Remember the night we broke the windows in this old house? This is what I wished for..."
2015 APOLYTON FANTASY FOOTBALL CHAMPION!
Comment
-
Originally posted by Ben Kenobi View PostThe Elok should have addressed his comment to me, not to other people as "look at what a loser Kenobi is"? WTF. If you have a problem with me, pm me first. That's at least how it's suppose to work.
There are basically two possibilities:
1. You do this knowingly, i.e. you deliberately lie.
2. You don't notice yourself doing it, i.e. you have a mental problem.
I am inclined, based on your behavior, to favor a mixture of the two explanations. I don't know exactly what's up with you, but you've been notified, many many times over by many many people, that you have a problem. The ball's in your court.
Comment
-
Originally posted by Ben Kenobi View PostYes, it did use the Vulgate. There is significant influence of the Vulgate on the KJV. Moreso than in Tyndale.
How can we explain the immense popularity of the English Bible? Naomi Tadmor argues that the vernacular Bible became so influential in early modern English society and culture not only because it was deeply revered, widely propagated, and resonant but also because it was - at least in some ways - Anglicised. She focuses in particular on the rendering into English of biblical terms of social description and demonstrates the emergence of a social universe through the processes of translation from ancient and medieval texts to successive and inter-related English versions. She investigates the dissemination of these terms in early modern society and culture, focusing on community ties, gender and labour relations, and offices of state. The result is an important contribution to the history of the English Bible, biblical translations, and to early modern English history more generally.“I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.”
- John 13:34-35 (NRSV)
Comment
Comment