Announcement

Collapse
No announcement yet.

The 'Lost in Translation' official game

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #61
    We can add another step at the end:

    Boshko translates to English send to mindseye.
    Mindseye translates to Chinese, sends to Urban Ranger
    Urban Ranger translates to English, sends to Oncle Boris.
    Official Homepage of the HiRes Graphics Patch for Civ2

    Comment


    • #62
      Originally posted by mindseye
      We can add another step at the end:

      Boshko translates to English send to mindseye.
      Mindseye translates to Chinese, sends to Urban Ranger
      Urban Ranger translates to English, sends to Oncle Boris.
      Hmmm... why not, while we're at it?
      In Soviet Russia, Fake borises YOU.

      Comment


      • #63
        At the end, I hope you post a list of the translations, line by line, so we can witness the metamorphasis. We can paste graphics of the Chinese text.
        Official Homepage of the HiRes Graphics Patch for Civ2

        Comment


        • #64
          Has anyone heard from Pave yet?
          This space is empty... or is it?

          Comment


          • #65
            I just got the German translation, and have started now... it's going to take some time though, since it's a tough translation
            This space is empty... or is it?

            Comment


            • #66
              Translation finally sent...
              Man that text just didn't make any sense at all. Lots of the words wasn't even to find in any dictionary, wasn't much to go by
              This space is empty... or is it?

              Comment


              • #67
                Never mind... I see I gave GÃ¥ngerolf a mere five minutes to respond.
                Världsstad - Dom lokala genrenas vän
                Mick102, 102,3 Umeå, Måndagar 20-21

                Comment


                • #68
                  I'm starting on it now...
                  CSPA

                  Comment


                  • #69
                    Originally posted by ADG
                    Translation finally sent...
                    Man that text just didn't make any sense at all. Lots of the words wasn't even to find in any dictionary, wasn't much to go by
                    things are starting to get fun already
                    In Soviet Russia, Fake borises YOU.

                    Comment


                    • #70
                      Yeah, I defently can't wait to see the original text, so I finally may be able to figure out what the text was about
                      This space is empty... or is it?

                      Comment


                      • #71
                        Sent!



                        It's difficult to see how this could make sense in any language!

                        CSPA

                        Comment


                        • #72
                          Sent.

                          As what arrived to me was a somewhat nonsensical mess I decided not to go down the route of direct translation. Instead I pulled the shreds together into something approaching a coherent text, while at the same time trying to retain what I thought might have been the meaning to begin with. Though I tried to keep the structure intact I have made significant changes to wording, sentence structure, etc. It's still not a text as I would have written it but at least it's not totally confusing now.
                          Världsstad - Dom lokala genrenas vän
                          Mick102, 102,3 Umeå, Måndagar 20-21

                          Comment


                          • #73
                            I thought about doing the same thing, but I don't know, maybe it was supposed to be totally confusing?
                            CSPA

                            Comment


                            • #74
                              Doubt it. Most texts don't start with a connective for one, that first sentence took ages to make sense of.
                              Världsstad - Dom lokala genrenas vän
                              Mick102, 102,3 Umeå, Måndagar 20-21

                              Comment


                              • #75
                                You actually made sense of that first sentence?
                                I didn't, except that I assumed it had to be a follow-up to a sentence that was left out for some reason.
                                CSPA

                                Comment

                                Working...
                                X