The Altera Centauri collection has been brought up to date by Darsnan. It comprises every decent scenario he's been able to find anywhere on the web, going back over 20 years.
25 themes/skins/styles are now available to members. Check the select drop-down at the bottom-left of each page.
Call To Power 2 Cradle 3+ mod in progress: https://apolyton.net/forum/other-games/call-to-power-2/ctp2-creation/9437883-making-cradle-3-fully-compatible-with-the-apolyton-edition
Originally posted by duke o' york
Tant mieux pour nous! (Oops )
Can someone who speaks French as their langue maternelle tell me something please?
What's the French for "to spam"?
"Docteur Chardon", je crois.
"A person cannot approach the divine by reaching beyond the human. To become human, is what this individual person, has been created for.” Martin Buber
En Juin, je suis dispo le weekend du 10 et du 24 (je suis dispo en semaine presque tout le temps).
Par contre, mon emploi du temps se remplit presque tous les jours, donc il faut prévoir le truc à l'avance. Si tu me donnes une date à l'avance, ça roule
my time is filled nearly every day, so its necessary to preview the ???? in advance. if you give me a date in advance, thats works.
Ca roule - it rolls, its great, it goes, its fine. Another key informal usage? See also "laissez les bontemps rouler'? Perhaps this Louisiana usage related to the American English informal "lets roll", now of flight 93 fame?
"A person cannot approach the divine by reaching beyond the human. To become human, is what this individual person, has been created for.” Martin Buber
Originally posted by duke o' york
What's the French for "to spam"?
"spammer", obviously
"I have been reading up on the universe and have come to the conclusion that the universe is a good thing." -- Dissident "I never had the need to have a boner." -- Dissident "I have never cut off my penis when I was upset over a girl." -- Dis
"I have been reading up on the universe and have come to the conclusion that the universe is a good thing." -- Dissident "I never had the need to have a boner." -- Dissident "I have never cut off my penis when I was upset over a girl." -- Dis
Originally posted by lord of the mark
Ca roule - it rolls, its great, it goes, its fine. Another key informal usage?
yep yep
See also "laissez les bontemps rouler'? Perhaps this Louisiana usage related to the American English informal "lets roll", now of flight 93 fame?
I've never heard of "laissez le bon temps rouler". If the NOLAans actually use this phrase, I guess it's either A) really old or B) a horrendous Frenchization of an American phrase.
"I have been reading up on the universe and have come to the conclusion that the universe is a good thing." -- Dissident "I never had the need to have a boner." -- Dissident "I have never cut off my penis when I was upset over a girl." -- Dis
I've never heard of "laissez le bon temps rouler". If the NOLAans actually use this phrase, I guess it's either A) really old or B) a horrendous Frenchization of an American phrase.
from the louisiana State Univ sports fans forum. referring to a movie.
"...and don't forget someone always says "Laissez les bontemps rouler!" at a dance. How many times you here that crap in REAL life?? Gotta be the oldest stereotypical phrase about people in LA. I spent 20 yrs of my life down around Chauvin and I maybe heard it used once or twice, an dat was long time ago cher"
I suspect its authentic, if now overused and cliched (like "the big apple" for NYC, which was a truckers CB code, rarely if ever used by native New Yorkers, which was caught by the media, and is now used by New York folks, including at least one NYC poster on this forum)
Not sure what the actual origin is though - my sense is that "let the good times roll" is not a traditional usage outside lousiana, nor is to roll really a widespread English idiom, though I coudnt rule out that some dialect (other than Lousiana) uses it.
"A person cannot approach the divine by reaching beyond the human. To become human, is what this individual person, has been created for.” Martin Buber
googling around for laissez Les bontemps (with its various spellings) shows it to be widely accepted as authentically Cajun (not to be confused with Creole, the culture and dialect of the French who settled New Orleans directly, as opposed to the Acadian exiles who mainly settled the rural areas of South Louisiana). I can find nothing on the exact origin of the phrase. It should be noted that most Cajuns are descended from folks who came from Normandy, Britanny, and Poitou, and so probably spoke dialect before they left France (and 18th C French dialects were apparently quite distinctive, even within the North - see The Identity of France by Ferdinand Braudel) Add to that isolation, illiteracy, and some Spanish and African admixtures, and it seems reasonable they have a phrase not found in 20th c Parisian (or Genevois ) French.
I wonder what French regional influences there are on Quebecois?
"A person cannot approach the divine by reaching beyond the human. To become human, is what this individual person, has been created for.” Martin Buber
Originally posted by Lawrence of Arabia
just pour vous dire, je roule dans le caniveau . . .
et c'est mercredi soir.
"I have been reading up on the universe and have come to the conclusion that the universe is a good thing." -- Dissident "I never had the need to have a boner." -- Dissident "I have never cut off my penis when I was upset over a girl." -- Dis
The festival marking the 400th anniversary of the first French settlement in North America kicked off Friday evening in Calais with foot-stomping music, cheering, applause and international goodwill.
The music was a blend of French with some English tunes along with American Indian drumming and chanting. Scores of people waved drapeaus, tri-color Acadian Flags of blue, red, and white, and the town square was filled with several hundred people from Maine and New Brunswick.
It was a night "to let the good times roll," former state Sen. Judy Paradis, the U.S. patron of the celebrations, told the crowd.
The 10-day Ste. Croix 2004 Celebration commemorates the arrival of French explorers on St. Croix Island in 1604. The island is located in the middle of the St. Croix River between Calais and St. Stephen, New Brunswick. "
unfortunately its not clear from this article if the phrase is traditonal among maine and New brunswick Acadians, or if its gotten there from Lousiana in modern times.
"A person cannot approach the divine by reaching beyond the human. To become human, is what this individual person, has been created for.” Martin Buber
Originally posted by Lawrence of Arabia
e te dis, c'est la meilleure façon d'apprendre une langue.
Je devrai parler plus en Français
"The purpose of studying economics is not to acquire a set of ready-made answers to economic questions, but to learn how to avoid being deceived by economists."
-Joan Robinson
Originally posted by Victor Galis
Je devrai parler plus en Français
Fréquente les françaises
"I have been reading up on the universe and have come to the conclusion that the universe is a good thing." -- Dissident "I never had the need to have a boner." -- Dissident "I have never cut off my penis when I was upset over a girl." -- Dis
Comment