Announcement

Collapse
No announcement yet.

I see you missed me fooker?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    I have trouble going back to American rap now, arab rap is so much more complex and deep, mixed with traditional instruments.

    Only problem is I cant understand it lol, but I appreciate the language.
    Order of the Fly

    Comment


    • #17
      Originally posted by ZEE View Post

      Only problem is I cant understand it lol, but I appreciate the language.
      I can add another problem for you!

      It is Russian rap.
      It is way more lyric and more melodic, than anything else:



      It is just a pure poetry.

      (I can translate it for you, if you like)

      Comment


      • #18
        according to Copilot AI, your song is about life, struggle, philosophy, and overcoming adversity

        EDIT: That is what my song was about lol
        Order of the Fly

        Comment


        • #19
          oh it changed its mind after I was more clear: it is about reflection, longing, and existential thought. also reading language
          Order of the Fly

          Comment


          • #20
            Sure we have a real gansta-rap too:

            "I am Cynical":



            But it is still lyrical and compassion.

            Comment


            • #21
              Originally posted by ZEE View Post
              oh it changed its mind after I was more clear: it is about reflection, longing, and existential thought. also reading language
              Give me ten minutes.

              Comment


              • #22
                Or maybe ten hours to translate it properly.

                Comment


                • #23
                  lol its ok, i don't translate my Arab rap videos either.

                  Amazingly the lyrics match my tone and direction if i actually DID speak Arabic
                  Order of the Fly

                  Comment


                  • #24
                    Meanwhile you can listen to another Russian rap, written in 83 years ago in 1942:



                    (It is a perfect translation to English)


                    Wait for me, and I'll come back!
                    Wait with all you've got!
                    Wait, when dreary yellow rains
                    Tell you, you should not.
                    Wait when snow is falling fast,
                    Wait when summer's hot,
                    Wait when yesterdays are past,
                    Others are forgot.
                    Wait, when from that far-off place,
                    Letters don't arrive.
                    Wait, when those with whom you wait
                    Doubt if I'm alive.

                    Wait for me, and I'll come back!
                    Wait in patience yet
                    When they tell you off by heart
                    That you should forget.
                    Even when my dearest ones
                    Say that I am lost,
                    Even when my friends give up,
                    Sit and count the cost,
                    Drink a glass of bitter wine
                    To the fallen friend —
                    Wait! And do not drink with them!
                    Wait until the end!

                    Wait for me and I'll come back,
                    Dodging every fate!
                    "What a bit of luck!" they'll say,
                    Those that would not wait.
                    They will never understand
                    How amidst the strife,
                    By your waiting for me, dear,
                    You had saved my life.

                    Only you and I will know
                    How you got me through.
                    Simply — you knew how to wait —
                    No one else but you.

                    Overall it is a perfect translation, but the only thing I could change is the last quatrain:

                    Only You and I will know
                    How I spit on death,
                    You just knew how one should wait,
                    Like nobody else!​
                    Last edited by Serbinator; May 9, 2025, 13:47.

                    Comment


                    • #25
                      I took a couple semester of Russian in college -- not enough to even approach fluency, but I learned the Cyrillic alphabet and pronunciation. I was a chemical engineering major and chose Russian over German for my language requirement. My professor (head of department) said my accent was quite good for a beginner.

                      Anyway, my point is this: I was astonished to learn and experience how beautifully lyrical the Russian language is, especially poetry and music.

                      Welcome back, Serb. Hope you're well.
                      Apolyton's Grim Reaper 2008, 2010 & 2011
                      RIP lest we forget... SG (2) and LaFayette -- Civ2 Succession Games Brothers-in-Arms

                      Comment


                      • #26
                        I am, ty!

                        Comment


                        • #27
                          Serb is unapproved again, so here is a copy/past:

                          Meanwhile you can listen to another Russian rap, written in 83 years ago in 1942:



                          (It is a perfect translation to English)


                          Wait for me, and I'll come back!
                          Wait with all you've got!
                          Wait, when dreary yellow rains
                          Tell you, you should not.
                          Wait when snow is falling fast,
                          Wait when summer's hot,
                          Wait when yesterdays are past,
                          Others are forgot.
                          Wait, when from that far-off place,
                          Letters don't arrive.
                          Wait, when those with whom you wait
                          Doubt if I'm alive.

                          Wait for me, and I'll come back!
                          Wait in patience yet
                          When they tell you off by heart
                          That you should forget.
                          Even when my dearest ones
                          Say that I am lost,
                          Even when my friends give up,
                          Sit and count the cost,
                          Drink a glass of bitter wine
                          To the fallen friend —
                          Wait! And do not drink with them!
                          Wait until the end!

                          Wait for me and I'll come back,
                          Dodging every fate!
                          "What a bit of luck!" they'll say,
                          Those that would not wait.
                          They will never understand
                          How amidst the strife,
                          By your waiting for me, dear,
                          You had saved my life.

                          Only you and I will know
                          How you got me through.
                          Simply — you knew how to wait —
                          No one else but you.

                          Overall it is a perfect translation, but the only thing I could change is the last quatrain:

                          Only You and I will know
                          How I spit on death,
                          You just knew how one should wait,
                          Like nobody else!​


                          (The last quatrain is mine )​

                          Comment


                          • #28
                            The original Russian text is by Soviet poet Konstantin Simonov:

                            Жди меня, и я вернусь.
                            Только очень жди,
                            Жди, когда наводят грусть
                            Желтые дожди,
                            Жди, когда снега метут,
                            Жди, когда жара,
                            Жди, когда других не ждут,
                            Позабыв вчера.
                            Жди, когда из дальних мест
                            Писем не придет,
                            Жди, когда уж надоест
                            Всем, кто вместе ждет.

                            Жди меня, и я вернусь,
                            Не желай добра
                            Всем, кто знает наизусть,
                            Что забыть пора.
                            Пусть поверят сын и мать
                            В то, что нет меня,
                            Пусть друзья устанут ждать,
                            Сядут у огня,
                            Выпьют горькое вино
                            На помин души...
                            Жди. И с ними заодно
                            Выпить не спеши.

                            Жди меня, и я вернусь,
                            Всем смертям назло.
                            Кто не ждал меня, тот пусть
                            Скажет: — Повезло.
                            Не понять, не ждавшим им,
                            Как среди огня
                            Ожиданием своим
                            Ты спасла меня.
                            Как я выжил, будем знать
                            Только мы с тобой, —
                            Просто ты умела ждать,
                            Как никто другой.

                            ​ - 1941

                            Comment


                            • #29
                              Originally posted by ZEE View Post
                              according to Copilot AI, your song is about life, struggle, philosophy, and overcoming adversity

                              EDIT: That is what my song was about lol
                              Not exactly.
                              For some reason I can't add subtitles to the video on youtube
                              Still, I am translated the song to English. I hope you'll like it.

                              It is such a pity I can't make an English subtitles for this:




                              Translation:

                              I want so hard to read all of your letters,
                              While all of the others are just reading rap,
                              Your letters are full of handwritten dates,
                              It is time for a place, where we haven’t met,


                              In the place we are not, a grass grows fast,
                              The sky touches the river so perfectly nice,
                              In the place we are not, from sunrise to dusk,
                              Light melts the ice, light melts the ice…
                              Light melts the ice…

                              I want so hard to read all of you letters,
                              To feel in my mouth the order of words,
                              Like every line born on this white little paper,
                              I was born again from scars that I wore,

                              In the place we are not, a grass grows fast,
                              The sky touches the river so perfectly nice,
                              In the place we are not, from sunrise to dusk,
                              Light melts the ice, light melts the ice…

                              Comment


                              • #30
                                Please correct me in my experiments with translation to English.
                                Show me my mistakes, PLEASE!!!

                                Comment

                                Working...
                                X