I wonder why no one has used the Jabugo Ham as a Wonder of World
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Preguntitas para la traducción
Collapse
X
-
Nice idea.
Jabugo Ham should be a Wonder of the world, and not a lesser one."Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
"España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
The Spanish Civilization Site
"Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cÃvico
Comment
-
Originally posted by kIndal
Joder Waku como te faltas,ese tipo de cosas no se ponen, que algunos estamos en pisos de estudiantes y eso ni lo olemos
asi q ahora como mas q antes
Comment
-
Bien visto, El Awrence; he puesto "rastreador", pero un rolero como yo deberÃa haber pensado inmediatamente en "montaraz"."Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
"España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
The Spanish Civilization Site
"Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cÃvico
Comment
-
jamon de jabugo...
pues para mi el JAMON DE JABUGO deberia ser un luxury resource en el juego, vamos!!!!, que se ponen felices los ciudadanos cuando tienen acceso a un suculento plato de jamon de bellota...
En cuanto a la traduccion de "scout", yo la dejaria tal cual porque en Espanya tambien utilizamos el termino scout, no???
Un saludo.No hay mejor vicio que un "buen vicio"...
Comment
-
Re: jamon de jabugo...
En cuanto a la traduccion de "scout", yo la dejaria tal cual porque en Espanya tambien utilizamos el termino scout, no???
Comment
-
Originally posted by jasev
Bien visto, El Awrence; he puesto "rastreador", pero un rolero como yo deberÃa haber pensado inmediatamente en "montaraz".
Demasiado RPG del Señor de los Anillo para mi, te digo... lectura, porque no encuentro con quien jugarlo!
Comment
-
Originally posted by jasev
Bien visto, El Awrence; he puesto "rastreador", pero un rolero como yo deberÃa haber pensado inmediatamente en "montaraz".
Por cierto, MartÃn, qué palabra usa Tolkien en la edición original para montaraz?"An intellectual is a man who doesn't know how to park a bike"
- Spiro T. Agnew
Comment
-
Ahà va la entrada del diccionario de la Real Academia:
montaraz. (De monte y -araz). adj. Que anda o está hecho a andar por los montes o se ha criado en ellos. || 2. Se dice del genio y propiedades agrestes, groseras y feroces. || 3. m. Guarda de montes o heredades. || 4. Sal. Mayordomo de campo, capataz que tiene a su cargo las labores y los ganados.
A menos que me equivoque, en la versión original se emplea "ranger""Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
"España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
The Spanish Civilization Site
"Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cÃvico
Comment
-
Je, je, yo mismo habÃa consultado el diccionario de la RAE antes de postear lo de arriba , y si te fijas, te darás cuenta de que lo que has puesto en negrita es un adjetivo, no un sustantivo."An intellectual is a man who doesn't know how to park a bike"
- Spiro T. Agnew
Comment
Comment