Announcement

Collapse
No announcement yet.

I Need Someone To Translate. French to English. Puh-lease?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • I Need Someone To Translate. French to English. Puh-lease?

    A song. I have an instrumental version that I was playing, and what do you know, French lyrics scrawled in Winamp.

    Douce Dame Jolie

    Douce dame jolie,
    Pour dieu ne pensés mie
    Que nulle ait signorie
    Seur moy fors vous seulement.

    Qu'adès sans tricherie
    Chierie
    Vous ay et humblement
    Tous les jours de ma vie
    Servie
    Sans villain pensement.
    Helas! et je mendie
    D'esperance et d'aïe;
    Dont ma joie est fenie,
    Se pité ne vous en prent.
    Douce dame jolie.

    Mais vo douce maistrie
    Maistrie
    Mon cuer si durement
    Qu'elle le contralie
    Et lie
    En amour tellement
    Qu'il n'a de riens envie
    Fors d'estre en vo baillie;
    Et se ne li ottrie
    Vos cuers nul aligement.
    Douce dame jolie.

    Et quant ma maladie
    Garie
    Ne sera nullement
    Sans vous, douce anemie,
    Qui lie
    Estes de mon tourment,
    A jointes mains deprie
    Vo cuer, puis qu'il m'oublie,
    Que temprement m'ocie,
    Car trop langui longuement.
    Douce dame jolie,
    Pour dieu ne pensés mie
    Que nulle ait signorie
    Seur moy fors vous seulement.
    Life is not measured by the number of breaths you take, but by the moments that take your breath away.
    "Hating America is something best left to Mobius. He is an expert Yank hater.
    He also hates Texans and Australians, he does diversify." ~ Braindead

  • #2
    something about satan

    Comment


    • #3
      Uh, yeah. Thanks, Diss.


      Oh, come on! This isn't a trick!
      Life is not measured by the number of breaths you take, but by the moments that take your breath away.
      "Hating America is something best left to Mobius. He is an expert Yank hater.
      He also hates Texans and Australians, he does diversify." ~ Braindead

      Comment


      • #4
        You turning commie on us, Sloww?
        Rethink Refuse Reduce Reuse

        Do It Ourselves

        Comment


        • #5
          here ya go. the translator doesn't work worth a **** I know

          Douce Dame Pretty Soft rams pretty, For god thought crumb That null only has signorie Seur moy fors you. That adès without Chierie cheating You ay and humbly Tous.les.jours of my life Been useful Without villain pensement. Alas! and I beg For hope and aïe; Whose my joy is fenie, pity are not prent any you. Soft pretty lady. But vo soft maistrie Maistrie My cuer so hard That it contralie And binds it In love so much Which it does not have of riens Fors desire of estre in vo baillie; And Li ottrie Your cuers no one aligement. Soft pretty lady. And as my Garie disease by no means Without you, soft anemy, Which bind Estes of my torment, A will be joined hands deprie Vo cuer, then that it forgets me, That temprement me ocie, Because too languished lengthily. Soft pretty lady, For god thought crumb That null only has signorie Seur moy fors you.

          Comment


          • #6
            Listen, Dissident. I really appreciate the help.


            Now can somebody really translate into something besides pig-English ?
            Life is not measured by the number of breaths you take, but by the moments that take your breath away.
            "Hating America is something best left to Mobius. He is an expert Yank hater.
            He also hates Texans and Australians, he does diversify." ~ Braindead

            Comment


            • #7
              Soft Pretty Lady

              Soft pretty lady,
              For God thought not of me,
              In making you the
              only lady for me.

              And without cheating
              You are humbly mine
              For all the times of my life.
              Been helpful
              without thinking to hurt.

              Alas! and I beg For hope and all;
              Who is my joy is finished,
              Pity is not taking any of you.

              Soft pretty lady.

              But will be soft master,
              Though my heart so hard
              You corral and bind it in love.
              So much, that it does not desire
              To be loose from these bonds.
              And as always your heart will be with me.

              Soft Pretty Lady

              And as my rude disease
              By no means without you
              Soft enemy which binds
              I will be joined in hands without your heart.

              And then that which forgets me,
              That not of my temperament.
              Because we languished too lengthily.

              Soft pretty lady.
              For God thought not of me,
              In making you the
              only lady for me.
              Last edited by Ben Kenobi; November 18, 2003, 19:58.
              Scouse Git (2) La Fayette Adam Smith Solomwi and Loinburger will not be forgotten.
              "Remember the night we broke the windows in this old house? This is what I wished for..."
              2015 APOLYTON FANTASY FOOTBALL CHAMPION!

              Comment


              • #8
                exactly what I posted.

                Comment


                • #9
                  Does it sound good? Some parts I'm really not sure. Whoever wrote that French writes really bad French.
                  Scouse Git (2) La Fayette Adam Smith Solomwi and Loinburger will not be forgotten.
                  "Remember the night we broke the windows in this old house? This is what I wished for..."
                  2015 APOLYTON FANTASY FOOTBALL CHAMPION!

                  Comment


                  • #10
                    Re: I Need Someone To Translate. French to English. Puh-lease?

                    what kind of lame ass french is that?

                    Anyway, my try, courtesy of the cornbread.


                    Tender beautiful lady
                    For God doesn think of anyone better(??????? - That's wrong french)
                    Pour dieu ne pensés mie
                    Que nulle ait signorie
                    Seur moy fors vous seulement.


                    I gove up on that verse I'll screw it up.


                    Qu'adès sans tricherie

                    Who helps without afterthough (personal gain)
                    Sweetheart
                    You ????) humbly
                    Have served all the days of my life
                    Without ever thinking badly of me

                    Unfortunately,
                    Helas! et je mendie
                    D'esperance et d'aïe;
                    Dont ma joie est fenie,
                    Se pité ne vous en prent.
                    Douce dame jolie.

                    Difficult french, I give up

                    Mais vo douce maistrie
                    Maistrie
                    Mon cuer si durement
                    Qu'elle le contralie
                    Et lie
                    En amour tellement
                    Qu'il n'a de riens envie
                    Fors d'estre en vo baillie;
                    Et se ne li ottrie
                    Vos cuers nul aligement.
                    Douce dame jolie.

                    Et quant ma maladie
                    Garie
                    Ne sera nullement
                    Sans vous, douce anemie,
                    Qui lie
                    Estes de mon tourment,
                    A jointes mains deprie
                    Vo cuer, puis qu'il m'oublie,
                    Que temprement m'ocie,
                    Car trop langui longuement.
                    Douce dame jolie,
                    Pour dieu ne pensés mie
                    Que nulle ait signorie
                    Seur moy fors vous seulement. [/QUOTE]

                    I give up it's so mistaken and difficult but very funny the way it's written. It's immensly more funny to think Sloww speaking french


                    sorry for not being able to help someelse better will I'm sure.

                    Comment


                    • #11
                      that's old french!

                      Comment


                      • #12
                        that's so old french it's medieval i cant translate it

                        however here's the translation in english courtesy of the cornbread (and yahoo)



                        Sweet, lovely lady
                        for god's sake do not think
                        that I am devoted to any woman
                        but you alone.

                        For always, without falsehood
                        I have cherished you, and humbly
                        served you all the days of my life
                        without deception.

                        Alas, I am left begging
                        for hope and relief;
                        for my joy is at its end
                        without your compassion.

                        Your sweet spell
                        rules my heart so harshly,
                        tormenting and binding it
                        in unbearable love.

                        [My heart] desires nothing
                        but to be in your power.
                        And still, your own heart
                        renders it no relief.





                        enjoy

                        Comment


                        • #13
                          Thanks, Ben!

                          paiktis, this is a song I recommended to you.
                          Elfin Love Tribe with Lisa Lynne Franco, is the album.
                          Elfin Stomp, is the sub-title of the song.
                          It's got Celtic instrumentation added.
                          Life is not measured by the number of breaths you take, but by the moments that take your breath away.
                          "Hating America is something best left to Mobius. He is an expert Yank hater.
                          He also hates Texans and Australians, he does diversify." ~ Braindead

                          Comment


                          • #14
                            will check it out.

                            here's the webpage BTW

                            Comment


                            • #15
                              14th century. Old, no doubt.
                              Like hearing "yowzer" or something here.
                              Life is not measured by the number of breaths you take, but by the moments that take your breath away.
                              "Hating America is something best left to Mobius. He is an expert Yank hater.
                              He also hates Texans and Australians, he does diversify." ~ Braindead

                              Comment

                              Working...
                              X