A French phrase I like is "enterrer quelqu'un" (to bury somebody). The most common meaning of the word is about the action of burying. Nothing to see here.
However, another meaning is "to outlive". It's not really nice to say somebody that you'll "enterrer" him, but it's not a declaration of war either.
IIRC, the word has the same meaning in Russian, but not in English, which is why the famous sentence "we will bury you" was such a misunderstaning
However, another meaning is "to outlive". It's not really nice to say somebody that you'll "enterrer" him, but it's not a declaration of war either.
IIRC, the word has the same meaning in Russian, but not in English, which is why the famous sentence "we will bury you" was such a misunderstaning
Comment