The Altera Centauri collection has been brought up to date by Darsnan. It comprises every decent scenario he's been able to find anywhere on the web, going back over 20 years.
25 themes/skins/styles are now available to members. Check the select drop-down at the bottom-left of each page.
Call To Power 2 Cradle 3+ mod in progress: https://apolyton.net/forum/other-games/call-to-power-2/ctp2-creation/9437883-making-cradle-3-fully-compatible-with-the-apolyton-edition
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Why do Asian people have trouble saying r's and l's?
Originally posted by Oerdin
HA! We out number the rest of you so democratically our way is correct and you folks are all wrong.
Including everybody who speaks English?
(\__/) 07/07/1937 - Never forget
(='.'=) "Claims demand evidence; extraordinary claims demand extraordinary evidence." -- Carl Sagan
(")_(") "Starting the fire from within."
If I'd been born in Canada, I'd be Canadian. If I'd been born in Australia, I'd be Australian. But because I was born in the states, I'm Other, Oriental, Asian, Asian-American, or Chinese American. Then whitey-American and redneck-American get pissed because we don't adopt American customs and habits.
yeah, i'm sick and tired of being "white/other". really, i am. oh, and i'm also not a chinaman, which i've been called before. and i've run into at least one whitey-american who got pissed because i didn't adopt rounder eyes.
then again, i went to an pan-asian restaurant in chicago's chinatown (joy yee's, perhaps you've heard of it?) with my caucasian gf, and the waitress seemed to not like us instantly, and the only reason we could figure out was that i'd asked for a spoon for when we ordered some soup, and was probably going into flashback of how her son married some white hussy and brought shame upon her and all her ancestors.
If I lose my driver's license, I'm undocumented. If I sneak in, I'm illegal. That is wrong as hell that they are using that lame-ass phrase.
amen. i'm also pissed as hell that illegal immigrants are being allowed drivers licenses. at least if they're from south of the border. those slant-eyed illegal immigrants are being shipped back.
Fvckin' hippies. I want to amputate every filthy, balding-headed ponytail I see.
what's the for? i'm perfectly serious--run around with skizzors and cut 'em. then let's go after mullets...
at least in the korean language, the sounds that we represent with the letters R and L are represented with the same letter in korean, so even though there are very SLIGHT differences in pronunciation when that letter is used, to the korean mind, there isn't really a distinguishable difference. in the korean language, the same is true for D and T, and for P and B, and for G (as in "grass") and K or for J or CH (as in church). In addition, there is no letter for the F or V or the sound that we make with TH (as in "than")
Thus, when speaking english with a korean who has minimal english experience, and little contact with native english speakers, it is not just the R and L sounds that get mixed up, but all of them.
If you were trying to learn korean, you would find that there are ALOT of sounds that koreans use and find distinct, that we do not consider to be different sounds, most notably with their considerably more complex vowel sounds, as well as aspirated or tensed consonants.
i simplified my explanation of the differences between the korean and english alphabets here, but you get the idea.
-connorkimbro
"We're losing the war on AIDS. And drugs. And poverty. And terror. But we sure took it to those Nazis. Man, those were the days."
the letter used for r/l: r when intial syllable sound; l when final syllable sound.
letter used for d/t: d when initial, t when final. then you have a double d/t letter, which is always a t; and then you have the t', which is also always a t, but stronger...
Similar problems for English-speakers learning Chinese. The Chinese seem, to us, to have two slightly different ways of saying each of the sounds CH, SH and TS. To them they are plainly different sounds, to us it's hard to detect the distinction, much less replicate it. It's the reverse of the L-R problem.
Anybody around here speak Hindi, Farsi, or Arabic languages? I would love to hear if there are similar pitfalls!
In japanese the sound transliterated as "r" is actually in general a mix between an l and a spanish-style r (not trilled but tapped) but in practice is pronounced many subtly different ways.
Originally posted by Drake Tungsten
I got your back. Let's get to it.
1) Coordinate watches.
2) Come up with nifty code words for stuff.
3) Buy guns, knives, and other various implements of death and destruction.
4) Make excuse for absence, like "Going to store for cigarettes".
5) Start with San Francisco.
"Beware of the man who works hard to learn something, learns it, and finds himself no wiser than before. He is full of murderous resentment of people who are ignorant without having come by their ignorance the hard way. "
-Bokonon
the letter used for r/l: r when intial syllable sound; l when final syllable sound.
letter used for d/t: d when initial, t when final. then you have a double d/t letter, which is always a t; and then you have the t', which is also always a t, but stronger...
-connorkimbro
"We're losing the war on AIDS. And drugs. And poverty. And terror. But we sure took it to those Nazis. Man, those were the days."
Having spent years 8-17 amongst hordes of chinese, I cant think of any who couldnt pronounce R and L. A few who werent native english speakers had problems with plurals though. Maybe it's different for Hong-Kong chinese (who I know more of) vs Beijing chinese ?
Nah, there's just no plurals in Chinese. No articles (the or a), no verb conjugations, no prepositions. Lots of adverbs, though, if you count all the Lees
Comment