Announcement

Collapse
No announcement yet.

Fuerzas civilizadas

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Originally posted by Gerar Dean
    Bueno, el tema empezó porque yo dije que odiaba los doblajes. Me parece bárbaro que el foro reviva con discusiones por absurdas que parezcan.
    En lo que a mi respecta, no quiero en ningún castellano las películas originalmente en inglés, francés o croata. Lo que dije y repito es que doblar las películas me parece una falta de respeto para el actor, el sonidista y el director (y si están dobladas como suelen hacerlo acá, también hacia el público).
    No leí toooodo el thread, pero en este punto estoy de acuerdo.

    La voz es parte integral de la actuación.

    En una película de cuarta no tengo problema que la doblen, pero en películas bien actuadas, un doblaje te hace perder una grandísima parte de la actuación.

    Comment


    • Originally posted by Drakan


      Tienes toda la razón. España no será muy buena sacando pelis pero el doblaje que hacen es espectacular. Y te lo digo como británico. Prefiero más a menudo ver una película en castellano que estar escuchando la voz meliflua aflautada de tom cruise en el original americano.

      La labor de los dobladores-actores españolas es excelente, no así cuando traducen los títulos del original, gachupines...,
      Bueno, pero hablemos de "actores", no de Tom Cruise...


      Yo pelis dobladas en España tengo solo un par que bajé de internet.

      Una de ellas es "Good bye Lenin" y el doblaje me parece terrible. O sea, es tan terrible como los doblajes que hacen en latinoamérica, una porquería.

      Comment


      • creo que indeoendientemente de que el actor sea bueno o malo, es SU voz.
        es como ver un documental acerca de los quemabancos y la voz de Gerar es doblada al ingles por Brad Pitt.
        me gustaria ver como le hacen para doblar a Gerar cuando diga "lareconchadesumadrequelorecontramilpario"
        Biografia de Rommel
        Historia del Bismarck

        Soy del Clan de las Mnemosinidas y significa buscador de recuerdos...

        Comment


        • Hablando un poco en serio sobre el "castellano verdadero" ¿No les parece una pelotudez la expresión?

          ¿El castellano "verdadero" es el que se habla en Colombia? ¿El que se habla en Buenos Aires que decimos "vos"? ¿El que se habla en España?

          El castellano "verdadero" es que se habla en todas partes, cada cual con sus giros idiomáticos, sus argots y el enriquecimiento que le produjeron los habitantes precolombinos y los inmigrantes postcolombinos. Si entramos en esa pavada conservadora, el único castellano "verdadero" es el del poema del Mio Cid.

          @Quique: [quote]sé en qué países se sigue todavía hablando de la "conquista" con resentimiento, como si la situación anterior a la llegada de los españoles fuera el Paraíso Terrenal.[/quique]
          Si cambiamos "españoles" por "americans" y la referencia a latinoamérica la cambiamos por Irak ¿pensarías igual? ¿España conquistó América para mejorarle la calidad de vida a los americanos? ¡No rompas, pibe!
          Cuando un dedo señala la luna, los tontos miran el dedo. (del Mayo francés)

          Comment


          • Originally posted by Zcylen
            creo que indeoendientemente de que el actor sea bueno o malo, es SU voz.
            es como ver un documental acerca de los quemabancos y la voz de Gerar es doblada al ingles por Brad Pitt.
            me gustaria ver como le hacen para doblar a Gerar cuando diga "lareconchadesumadrequelorecontramilpario"
            Cuando un dedo señala la luna, los tontos miran el dedo. (del Mayo francés)

            Comment


            • Originally posted by quiquejavi
              Respecto al "verdadero castellano"... por supuesto que es el que se habla en ciertas partes de España. ¿o es que si yo me pongo a fabricar enchiladas a mi manera voy a poder ufanarme de que las hago mejor que un mexicano, y además pontificar que las mías son las verdaderas porque no les pongo tanto picante?
              Pésima analogía.

              No existe el "verdadero castellano", punto. Existió hace varios siglos cuando se le dió forma al idioma pero hay algo que se te ha escapado: los idiomas evolucionan. El castellano de España hoy día no es ni remotamente similar al castellano original. Ni el castellano que se habla en Latinoamérica.

              Aquí te va una analogía relevante: la pizza. La pizza original fue un pan rectangular con los ingredientes de tal forma que recreaban la bandera italiana. Dime qué pizza se hace así estos días, ni siquiera en italia. Así pues, ¿cual es la verdadera pizza? La que hacen los italianos nomás por ser italiana. Pues no.

              Por otro lado puedo argumentar que los que más lo hablan son los "verdaderos". En España hay poco mas de 30 millones. En latinoamérica son 300. Tan solo México, Colombia, Argentina y los Estados Unidos tienen igual o más hispanoparlantes que en España y los han tenido ya por muuucho tiempo. Entonces se puede decir que la "minoría" tiene el monopólio sobre el verdadero castellano? Lo dudo.

              Lo de la conquista tiene guasa. Ahora resulta que los que tenemos eso en la cabeza todo el día somos nosotros, los que estamos a esta parte del charco.
              Pues tú eres el que empezó y lo menciona en cada post.

              Si no fuera porque conozco vuestros países uno a uno, me reiría un rato con tu broma. El problema es que los conozco de primera mano y sé en qué países se sigue todavía hablando de la "conquista" con resentimiento, como si la situación anterior a la llegada de los españoles fuera el Paraíso Terrenal. No chingues wey!!!
              Definitivamente no fue un paraíso pero eso no justifica las atrocidades que los españoles cometieron: matanzas, persecuciones religiosas, destrucción casi completa del patrimonio cultural mesoamericano. Sip, si no fue un paraíso terrenal antes, después ni quiero pensar lo que fué para los habitantes de este continente. Pero eso ¿a mí qué? Me podré quejar del legado (lo veo todos los días en mi línea de trabajo) pero por lo demás ni me molesto. Lo que pasa es que algunos de ustedes usan la excusa del resentimiento para evitar hablar del tema con seriedad porque saben que van a escuchar cosas no muy agradables, pero muy ciertas, de su país.

              Lo que da más tristeza es que habrás visitado a todos nuestros países, pero por lo visto no los conociste.

              Pero en fín, a este "paraiso terrenal" jodido y tercermundista han terminado mucho mas españoles que nosotros en su "paraiso del Euro"
              A true ally stabs you in the front.

              Secretary General of the U.N. & IV Emperor of the Glory of War PTWDG | VIII Consul of Apolyton PTW ISDG | GoWman in Stormia CIVDG | Lurker Troll Extraordinaire C3C ISDG Final | V Gran Huevote Team Latin Lover | Webmaster Master Zen Online | CivELO (3°)

              Comment


              • Originally posted by quiquejavi
                Veo que, como es lógico, no nos vamos a poner de acuerdo en este tema. Cada uno barre para su casa y así debe ser.
                Yo no barro para casa

                Respecto al "verdadero castellano"... por supuesto que es el que se habla en ciertas partes de España. ¿o es que si yo me pongo a fabricar enchiladas a mi manera voy a poder ufanarme de que las hago mejor que un mexicano, y además pontificar que las mías son las verdaderas porque no les pongo tanto picante?
                Solo por que hayas salido del vientre de tú madre en Me¿ico no significa que hagas las mejores enchiladas. Si las hace más buenas...Ese patrioterismo barato que es asumir la pertenencia de algo por "derecho de origen" es la mayor causa de los males de este mundo.

                Lo del castellano puro me parece una completa chuminada así que ni lo comento.

                Sobre lo de la conquista:
                Ahora resulta que los que tenemos eso en la cabeza todo el día somos nosotros, los que estamos a esta parte del charco.
                Pues en esta conversación fuiste tú el que empezó a hablar de la conquista, nadie ha denunciado tal cosa, así que pareces tú el que lo tiene en la cabeza
                Campeón 2006 Progressive Games
                civ4 mods: SCSCollateral GrayAgainstBlue ProperCrossings
                civ3 terrain: Irrigations Roads Railroads Borders Multimine Sengoku Napoleonic

                Comment


                • No se peleen por ganzadas, che, y no hablen de pizza que me da hambre (que por cierto en italia hay tantas pizzas cuadradas como redondas)

                  No se puede decir "verdadero". A lo sumo se puede decir "original". Pero hoy en día ese concepto no es importante. Lo que si creo importantes es la existencia de un español "neutro" que permita que nos entendamos.

                  Comment


                  • Originally posted by Harry
                    No se peleen por ganzadas, che, y no hablen de pizza que me da hambre (que por cierto en italia hay tantas pizzas cuadradas como redondas)

                    No se puede decir "verdadero". A lo sumo se puede decir "original". Pero hoy en día ese concepto no es importante. Lo que si creo importantes es la existencia de un español "neutro" que permita que nos entendamos.
                    Total...el unico español neutro que conozco es el ingles con acento britanico, pq el de los yankees y sureños nomas no
                    Antes de que se exarceben los animos...es guasa mi comentario.

                    Ahora si aprovecho el post.
                    Master Zen, me recordaste un punto que se estaba pasando, lo de la evolucion de idiomas, ese lo analizaron en una conferencia que asiste con motivo de los chicanos, en el cual el español de ellos estaba cambiando, enriqueciendose con los modismos de los gringos, e incluso ya se estaba considerando su forma de hablar como un dialecto llamandose spanglish.

                    Asi que cada quien disfrute su pelicula doblada o mutilada o integra o como le de su chingada gana.

                    QuiqueJavi: Vos si entendiste mi nick....Xingas a TuTi ^_^
                    BUSCANDO EL PUNTO G DE LA MUJER Proud member of the Team Latin Lover
                    Para que beber y conducir, si puedes fumar y volar!!!! @.@-~

                    Comment


                    • Pues el inglés gringo no es menos "correcto" ni "neutro" que el inglés británico. El inglés que se habla en norteamérica procede del acento sur-oeste de Inglaterra (si mal no recuerdo), que incluso hoy día suena muy parecido.

                      Así que tampoco hay un inglés "verdadero".

                      (si, ya se que es guasa pero no queda de menos)
                      A true ally stabs you in the front.

                      Secretary General of the U.N. & IV Emperor of the Glory of War PTWDG | VIII Consul of Apolyton PTW ISDG | GoWman in Stormia CIVDG | Lurker Troll Extraordinaire C3C ISDG Final | V Gran Huevote Team Latin Lover | Webmaster Master Zen Online | CivELO (3°)

                      Comment


                      • Originally posted by Chingasatt


                        lo de la evolucion de idiomas, ese lo analizaron en una conferencia que asiste con motivo de los chicanos, en el cual el español de ellos estaba cambiando, enriqueciendose con los modismos de los gringos
                        enriquecer?
                        no te habras equivocado de palabra y era hechar a perder?
                        el pseudolenguaje que hablan solo degrada al español y al ingles
                        Biografia de Rommel
                        Historia del Bismarck

                        Soy del Clan de las Mnemosinidas y significa buscador de recuerdos...

                        Comment


                        • No, a lo sumo se habrá equivocado de palabra con "echar a perder".

                          Por lo demás, plenamente de acuerdo en que el spanglish no es una lengua enriquecida sino empobrecida.

                          Un ejemplo clásico: "vacunar la carpeta".
                          "Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
                          "España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
                          The Spanish Civilization Site
                          "Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico

                          Comment




                          • Esperanto
                            The Party seeks power entirely for its own sake. We are not interested in the good of others; we are interested solely in power. Not wealth or luxury or long life or happiness: only power, pure power.

                            Join Eventis, the land of spam and unspeakable horrors!

                            Comment


                            • Bah, el esperanto es un invento absurdo. Volvamos todos a la lingua franca: el latín
                              "Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
                              "España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
                              The Spanish Civilization Site
                              "Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico

                              Comment


                              • Sabeis que???
                                Pues que leyendo la catarata de posts creo que me he pasado tres pueblos en esta discusión. Me olvide de tomar mi medicina (no es broma) y la tensión arterial me hace enrabietarme con cualquier cosa.
                                Pido perdon humildemente por mis salidas de tono.
                                No quiero, en ningún momento, perder la "buena onda" que siempre ha existido entre nosotros.
                                aguien; un poco mäs arriba ha dicho que he estado muchas veces y no conozco los países. Debo decir que SI los conozco bien, y además tengo montones de buenos amigos en ellos.
                                Lo de la conquista creo que vino por alguna interpretación mía a cierto comentario "semidespectivo" (o así me lo pareció en su momento) a los españoles. De ahí el "rebote" y la pérdida de papeles.
                                Mea culpa.
                                Lo único que pido es que mis nietos no tengan que aprender quince idiomas más y puedan comunicarse en foros como este en español.

                                Por cierto Niessuh: No hay enchiladas como las del puestecito que hay detras del Camino Real en el DF. In-su-pe-ra-bles
                                Last edited by quiquejavi; May 27, 2005, 15:55.
                                ¡Hazlo, o no lo hagas... pero no lo intentes!
                                (El Maestro Yoda a Luke Skywalker en Dagobat - Star Wars V)

                                Comment

                                Working...
                                X