Announcement

Collapse
No announcement yet.

Al Bundy Lives on. . .as Gena Bukin

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #31
    Ted was.

    Comment


    • #32
      OMG, I got it wrong
      Speaking of Erith:

      "It's not twinned with anywhere, but it does have a suicide pact with Dagenham" - Linda Smith

      Comment


      • #33
        Originally posted by Rufus T. Firefly
        Well, my Russian's really rusty. What's the polite way to address a woman -- the equivalent of ma'am -- in Russian?

        Wait, is it "gospozha"? I seem to remember "gospodin" being "sir" and "gospozha" being teh female equivalent. So -- "N.Y.E.T., G.O.S.P.O.ZH.A"?
        It should be "nyet, sudarynya". The word "gospozha" is used either together with a family name (e.g. "gospozha Bukina"), or (maybe with no name) to designate a third person. In the former case, "gospozha"="missis" or "miss". In the latter case, "gospozha"="lady". E.g. "My turn is right after this gospozha".

        When a female is addressed without a name, it is "sudarynya" that should be used ("baryshnya" can also be used for a young woman). In other words, "sudarynya"="ma'am"; "baryshnya"= "miss (no name); and recall that "miss/missis +name"="gospozha +name".

        Unfortunately, as onodera already mentioned, these forms of address have largely been shattered in the time of the Soviet Union (in favor of the ubiquitous "tovarisch"), resulting in a severe addressional crisis (so to say) in the present-day Russia. The problem is that the mentioned forms have acquired a tinge of irony imprinted upon them, or at least the Russian ear perceives them as having such. Yet, little by little, these forms are coming back in a serious way. For instance, "gospozha+name" has practically won it back on the official level.

        On the other hand, the mentioned tinge of irony may actually be rather appropriate for a sitcom like "Married, with Children". So "nyet, sudarynya" would sound quite natural there. In fact, still in the time of the Soviet Union, my stepfather used to say "sudarynya" (in an ironic way) to my mother.
        Last edited by The Vagabond; September 12, 2007, 19:33.
        Freedom is just unawareness of being manipulated.

        Comment


        • #34
          Originally posted by MarkG
          that cast is awfull !!!!
          nothing to do with the original one! even the dog
          Not only the cast. Russian version is different. And the original was much better, of course (well, becuase it was about stupid Americans and this one is about stupid Russian who wanna look like stupid Yanks).

          Al Bundy
          Last edited by Serb; September 13, 2007, 09:55.

          Comment


          • #35
            Re: Al Bundy Lives on. . .as Gena Bukin

            Originally posted by DaShi
            Why are Russian names so gender confusing? Gena, a guy's name? Then there's Sasha. Dasha certainly seems more masculine than either of those.
            Gena is the short name for Gennady. Sasha is the short name for Alexander. Dasha is the short name for Dariya.

            And American names are Dick Ñheney

            Comment


            • #36
              Originally posted by DRoseDARs
              I do believe this is the first bit of good news I've heard out of Russia since the fall of the Soviet Union.
              More good news for you: Russians drink Coca-Cola too.

              Comment


              • #37
                Originally posted by Zevico

                Gena is short for Eugene.

                I don't know what you're asking, but 'nyet zhenya' would not really be the right thing to say. You are in effect saying "No Woman", and not in the sense of being gruff and rude to the woman you're speaking to. It's as if you're saying "No [female gender]," and not in the French sense of tacking on a gender form to a word (which exists in Russian, but not for the word "No").
                There, I hope to have sufficiently confused you by now. I've certainly confused myself in the process so this was worth doing in any case.
                Gena is short for Gennady. The short name for Eugene (Evgenii in Russian) is Zhenya (Æåíÿ). It sounds different from zhena (wife).
                'nyet zhenya' means "no, Eugene". So, he made a mistake in one letter. He should have said "nyet, zhena" (no, wife) instead.
                Last edited by Serb; September 12, 2007, 23:52.

                Comment


                • #38
                  You mean 'Foreign Devil' not 'Invader Demon'.
                  "Wait a minute..this isn''t FAUX dive, it's just a DIVE!"
                  "...Mangy dog staggering about, looking vainly for a place to die."
                  "sauna stories? There are no 'sauna stories'.. I mean.. sauna is sauna. You do by the laws of sauna." -P.

                  Comment


                  • #39
                    Re: Re: Al Bundy Lives on. . .as Gena Bukin

                    Originally posted by Serb


                    Gena is the short name for Gennady. Sasha is the short name for Alexander. Dasha is the short name for Dariya.

                    And American names are Dick Ñheney
                    Dick is a manly name. Sasha is Riff's exgirlfriend. Dariya? I'm not touching that one.
                    “As a lifelong member of the Columbia Business School community, I adhere to the principles of truth, integrity, and respect. I will not lie, cheat, steal, or tolerate those who do.”
                    "Capitalism ho!"

                    Comment


                    • #40
                      Originally posted by Seeker
                      You mean 'Foreign Devil' not 'Invader Demon'.
                      I meant 'demon', as in Spanky Ham the 'honorable pig demon'. Not 'stupid foreign devil'. Pseudo-Japanese, not pseudo-Chinese.
                      Graffiti in a public toilet
                      Do not require skill or wit
                      Among the **** we all are poets
                      Among the poets we are ****.

                      Comment


                      • #41
                        Gena is short for Gennady. The short name for Eugene (Evgenii in Russian) is Zhenya (Æåí�). It sounds different from zhena (wife).
                        'nyet zhenya' means "no, Eugene". So, he made a mistake in one letter. He should have said "nyet, zhena" (no, wife) instead.

                        I submit to my betters.
                        "You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours."--General Sir Charles James Napier

                        Comment


                        • #42
                          Who is Dick Ñheney?
                          Speaking of Erith:

                          "It's not twinned with anywhere, but it does have a suicide pact with Dagenham" - Linda Smith

                          Comment


                          • #43
                            The Vice President.
                            Jon Miller: MikeH speaks the truth
                            Jon Miller: MikeH is a shockingly revolting dolt and a masturbatory urine-reeking sideshow freak whose word is as valuable as an aging cow paddy.
                            We've got both kinds

                            Comment

                            Working...
                            X