Originally posted by Dr Strangelove I suppose that's plausible. Another possibility is that they're the descendants of Romanized Gauls, who spoke Latin, while the Flemish may be the descendants of Germans.
How close to French is the Walloon language? Would the average Walloon have no trouble communicating with a Frenchman without any prior exposure to French or are the two languages distinct but closely related like Spanish and Portugese or like German and Dutch?
How close to French is the Walloon language? Would the average Walloon have no trouble communicating with a Frenchman without any prior exposure to French or are the two languages distinct but closely related like Spanish and Portugese or like German and Dutch?
In 3-4th century, the franks cross the rhine and settle in what is today south Netherlands, Belgium and north France.
In Flanders, they outnumbers the local population and they keep their language (frankish = ancestor of today flemish).
In Wallonia, the local population ('waal' in frankish means 'romanized celt') remains predominant and the spoken language remains of latin kind. Mixed with the newcomers, it produces a language of the 'langue d'oil' family (latin from north of the river Loire), namely: walloon.
In Flanders, some of the Franks: the salic franks (or merovingiens) whose capital is Tournai (Doornik), will turn to the south and some promissing land: Paris.
They will conquer it and influenced by the roman culture, will speak their own version of latin: old french.
So, walloon and old french are 2 latin languages, both spoken by romanized frankish people. Only flemings kept their original frankish language.
Walloon is not understandible for a frenchman, the same way Spanish or Italien are not understandible either. Sure you can recognize here and there a word (mostly the modern words), maybe the general meaning of what is said if you're good at languages, but no more.
The problem is more the vocabulary than the grammar. If you hear walloon, you may think its weird french, but you won't recognize the key words. Some words are still the old latin words, some words are same as in french, but pronounced differently, I know a few that are even english, I guess there's some that might be german or celt...
There is this story of the Marly Machine , conceived and built for the gardens of Versailles by the walloon engineer Rennequin Sualem . Rennequin Sualem was said not to speak french at all, only walloon and a translator was needed for him to communicate with the frenchies.
Comment