Announcement

Collapse
No announcement yet.

Abajo Infogrames

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #31
    No, si no me enojo. Tú hiciste un comentario "en serio" y te he respondido con absoluta seriedad.
    Yo no tengo problemas con leer en inglés. Es más, aprendí muchísimo inglés leyendo la Civilopedia de Civ1, así que para mí fue bueno que no lo tradujeran. Lo que pasa es que hay muchos en España que no lo pueden entender. ¿Qué hacemos con ellos? Pero vamos, esto es mucho más sencillo. ¿Cuántos libros crees que vendería Gabriel García Márquez en Estados Unidos si no lo tradujeran al inglés? Pues eso.

    Por cierto, que ya puestos, podrían no traducir tampoco a Kafka. Yo me he leído "la metamorfosis" en alemán y es una gozada leerlo en el idioma original. Deberías leerlo tú también, Carlos...
    ¡uy! ahora que caigo... ¿tú sabes alemán?
    "Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
    "España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
    The Spanish Civilization Site
    "Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico

    Comment


    • #32
      Originally posted by jasev
      ..Por cierto, que ya puestos, podrían no traducir tampoco a Kafka. Yo me he leído "la metamorfosis" en alemán y es una gozada leerlo en el idioma original..:[/SIZE]
      ¿Varía mucho la versión española de la alemana?
      Tengo curiosidad.

      ¿por cierto? La orignal ¿era en alemán o en checo?
      Si no hubiéramos sido lo que fuimos ahora no seríamos lo que somos... «Boys are back in town...»
      CIVILIZATION - PROGRESSIVE GAMES WEB
      SHOTS OF ROME , LISBON , GRANADA , SALAMANCA , SANTIAGO , SEGOVIA , ARANJUEZ , MADRID , MANZANARES EL REAL

      Comment


      • #33
        Jasev:
        Por cierto no tengo idea de que es "La metamorfosis" la escuché nombrar varias veces pero...
        Last edited by Unspeakable Horror; December 19, 2002, 11:12.
        The Party seeks power entirely for its own sake. We are not interested in the good of others; we are interested solely in power. Not wealth or luxury or long life or happiness: only power, pure power.

        Join Eventis, the land of spam and unspeakable horrors!

        Comment


        • #34
          Tambien lo he puesto en el foro general, por si entran los de Firaxis y se enteran: http://apolyton.net/forums/showthrea...threadid=71466
          El futuro pertenece a quienes creen en la belleza de sus sueños.
          - Eleanor Roosevelt

          Comment


          • #35
            ¿Alguien quiere traducir la la web de la protesta a ingles?
            El futuro pertenece a quienes creen en la belleza de sus sueños.
            - Eleanor Roosevelt

            Comment


            • #36
              The Party seeks power entirely for its own sake. We are not interested in the good of others; we are interested solely in power. Not wealth or luxury or long life or happiness: only power, pure power.

              Join Eventis, the land of spam and unspeakable horrors!

              Comment


              • #37
                Varía mucho la versión española de la alemana?
                Tengo curiosidad.

                ¿por cierto? La orignal ¿era en alemán o en checo?
                Pues no lo sé... yo la española no la he leído.

                La original es en alemán. Puede que Kafka naciera en Praga, pero su familia era judía alemana; él consideraba el alemán como su lengua, y en ella escribía. Además, ten en cuenta que en su infancia Checoslovaquia era parte del imperio Austro-Húngaro, y la lengua "oficial" era el alemán. Sin duda sabría checo, pero su lengua materna fue el alemán.
                "Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
                "España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
                The Spanish Civilization Site
                "Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico

                Comment


                • #38
                  Pues hay que ser bi y trilingue conio, que carajo, manga de Barcelinos incultos!

                  Comment


                  • #39
                    Yo quiero enseñar mi lengua a los programadores:
                    Actualidad y otros desperdicios

                    Comment


                    • #40
                      Originally posted by El Awrence
                      Pues hay que ser bi y tri...
                      No sabía que fuese bi... ¿trí también? y eso qué es?
                      Si no hubiéramos sido lo que fuimos ahora no seríamos lo que somos... «Boys are back in town...»
                      CIVILIZATION - PROGRESSIVE GAMES WEB
                      SHOTS OF ROME , LISBON , GRANADA , SALAMANCA , SANTIAGO , SEGOVIA , ARANJUEZ , MADRID , MANZANARES EL REAL

                      Comment


                      • #41
                        Originally posted by jasev


                        Pues no lo sé... yo la española no la he leído.

                        La original es en alemán. Puede que Kafka naciera en Praga, pero su familia era judía alemana; él consideraba el alemán como su lengua, y en ella escribía. Además, ten en cuenta que en su infancia Checoslovaquia era parte del imperio Austro-Húngaro, y la lengua "oficial" era el alemán. Sin duda sabría checo, pero su lengua materna fue el alemán.

                        Me gusta un huevo lo que se aprende en este foro.

                        Creí que recomendabas leerla en alemán mejor que en español. Por ejemplo, imagínate "La vida es sueño" en inglés... (aunque éste al ser en verso se notará más aún la diferencia)
                        Si no hubiéramos sido lo que fuimos ahora no seríamos lo que somos... «Boys are back in town...»
                        CIVILIZATION - PROGRESSIVE GAMES WEB
                        SHOTS OF ROME , LISBON , GRANADA , SALAMANCA , SANTIAGO , SEGOVIA , ARANJUEZ , MADRID , MANZANARES EL REAL

                        Comment


                        • #42
                          Originally posted by WRW


                          No sabía que fuese bi... ¿trí también? y eso qué es?
                          Jajaja, tal vez a él le gustan los animales también?
                          eeewwwww

                          Comment


                          • #43
                            Hace unos años, en el instituto, para la asignatura de Cultura Clásica nos mandaron leer fragmentos de la Eneida para hacer luego un trabajo. En una de las bibliotecas de mi ciudad había una versión muy curiosa que aún estando traducida, ESTABA EN VERSO, lo cual quiere decir que hay que echarle mucha gónada para traducir una obra y que encima rime.

                            Cuando uno de mis colegas me decía que se empezaba a aburrir yo le indiqué el secreto, léelo como si fueras Jesús Gil, a partir de entonces no se volvió a aburrir. Fue realmente divertido
                            «… Santander, al marchar te diré, guarda mi corazón, que por él volveré ». // Awarded with the Silver Fleece Medal SEP/OCT 2003 by "The Spanish Civilization Site" Spanish Heroes: "Blas de Lezo Bio" "Luis Vicente de Velasco Bio" "Andrés de Urdaneta Bio" "Don Juan de Austria Bio"

                            Comment


                            • #44
                              MSDOX se hace eco de la protesta: http://www.msdox.com/noticias/EpupFupZAuSGKmnfjv.php
                              El futuro pertenece a quienes creen en la belleza de sus sueños.
                              - Eleanor Roosevelt

                              Comment


                              • #45
                                Que me misquotean coño estos gallegos insolentes!

                                Comment

                                Working...
                                X