Announcement

Collapse
No announcement yet.

Language Extinction

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #91
    29-07-2002 20:32



    quote:

    Originally posted by Ramo
    Some languages are better than others.



    I also believe that.

    Still I have to mention what the "official" line of most linguisists is: each language covers the linguistic expressional needs of the people who speak it, thus no language is better than the other.
    -But this means that certain languages, while adequate for their speakers would make very sh*tty linguae francae (is that the propper plural?)
    "The purpose of studying economics is not to acquire a set of ready-made answers to economic questions, but to learn how to avoid being deceived by economists."
    -Joan Robinson

    Comment


    • #92
      Originally posted by Boris Godunov
      One of the many reasons I love German is that you can get away with ramming as many words together as you want to form a brand new word! It's brilliant!
      So, like everyone of us you liked the classical Donaudampfschiffahrtsgesellschaftsoberkapitän
      , but it seems that, now that the company has gone bankrupt, we can all talk about the Donaudampfschiffahrtsgesellschaftsoberkapitänhinte rbliebenenlebensversicherungsgesellschaftskrise ?

      ref: http://www.serve.com/shea/longword.htm
      The books that the world calls immoral are the books that show the world its own shame. Oscar Wilde.

      Comment


      • #93
        Hehe Sometimes I just love German.
        "The purpose of studying economics is not to acquire a set of ready-made answers to economic questions, but to learn how to avoid being deceived by economists."
        -Joan Robinson

        Comment


        • #94
          Dry, these are words to extent according to your liking
          The Planetary organism has already produced its anti-somata (white protective cells?)
          antibodies / Antikörper / anticorps. I love those half-translations.
          All languages are equally expressive.
          Quantitatively, I agree. There are qualitative differences because you have different nuances in the words, which is one of the main reasons that words are adopted by other languages. The admiring "cool" has no corresponding words in German nor in French, so one uses the English word. "kühl" would give a negative touch to it. "kalt" for this is not in use and "eiskalt" already is too strong.
          Why doing it the easy way if it is possible to do it complicated?

          Comment

          Working...
          X