Muy buena, la tengo en el Ipod, quiero decir la tenía antes de formatearlo, pero la volveré a poner. También por eso prefiero tener el tema de la versión vainilla en el menu del juego.
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Curiosidad respecto a la canción de Civilization 4
Collapse
X
-
Se llama así a la versión de base de un juego, sin sus expansiones. En este caso hablamos de Civilization IV, sin Warlords y sin Beyond the Sword.Originally posted by Felipe II View Post¿versión vainilla?
Es un uso anglosajón. No me preguntes de dónde sale la costumbre
Comment
-
Creo que todos los que hablamos un idioma -o varios- creemos que se pronuncia al igual que se escribe, siempre según las reglas de cada uno de estos idiomas.Originally posted by Dreyius View PostEl rumano también funciona igual, se pronuncia igual que se escribe, y el italiano sino me equivoco también. Claro que con sus reglas de pronunciación, por ejemplo para ambos idiomas "ce" o "ci" se pronuncian "che" .
En gallego, por ejemplo, la X se pronuncia como un "shhhh" prácticamente en todas las palabras que la llevan -por ejemplo "axóuxere" (sonajero), "paxaro" (pájaro), "xoia" (joya)-, a diferencia de la pronunciación más habitual del castellano, que sería "cs" ("óxido", "exoesqueleto", "éxito", etc.)
Comment
-
En tu otro idioma maternoOriginally posted by Estilpon
En mi idioma materno
se diferencia la pronunciación de la "b" y la "v" (yo soy incapaz, pero conozco lugares donde todo el mundo lo pronuncia distinto).
la "b" y la "v" también tenían diferente fonema: la "b" era oclusiva bilabial y la "v" fricativa labiodental. Desgraciadamente, esa panda de cobardicas de la RAE aceptó la extinción del fonema "v" 
Yo soy capaz de distinguirlas, aunque nunca lo haga.Last edited by jasev; September 4, 2009, 05:36."Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
"España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
The Spanish Civilization Site
"Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico
Comment
-
Porque el helado de vainilla es el más "sencillo" que puedes encontrar. Cuando lo combinas con chocolate, caramelo, etc. tienes la experiencia completa del heladoOriginally posted by astrologix View PostSe llama así a la versión de base de un juego, sin sus expansiones. En este caso hablamos de Civilization IV, sin Warlords y sin Beyond the Sword.
Es un uso anglosajón. No me preguntes de dónde sale la costumbre
"Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
"España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
The Spanish Civilization Site
"Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico
Comment
-
Yo las pronuncio distintamente. Es una herencia de mi madre, que es de Elche, y en el valenciano se siguen pronunciando diferentemente.Originally posted by jasev View PostEn tu otro idioma materno
la "b" y la "v" también tenían diferente fonema: la "b" era oclusiva bilabial y la "v" fricativa labiodental. Desgraciadamente, esa panda de cobardicas de la RAE aceptó la extinción del fonema "v" 
Yo soy capaz de distinguirlas, aunque nunca lo haga.
De todos modos en el francés también, por lo que no tengo que hacer ningún esfuerzo
Comment
-
En BtS también puedes poner el menú clásico, el del globo terráqueo girando con los ciclos noche-día, pero no sé porqué razón no se puede poner la música original, se mantiene la del BtS...
Civ4 Progressive Games ID: 0006
LA PAREJITA DE GOLPE - Premio Mejor Blog de Sevilla 2014.
Participando en: --- TOTALMENTE DESINTOXICADO Y REHABILITADO :P
Comment
-
Tienes que salir del juego y rearrancarlo. Entonces se te pone el Baba YetuOriginally posted by jm_ruiz View PostEn BtS también puedes poner el menú clásico, el del globo terráqueo girando con los ciclos noche-día, pero no sé porqué razón no se puede poner la música original, se mantiene la del BtS...
Comment
-
Y en muchas zonas de hispanoamérica se sigue diferenciando fonéticamente la B de la V. Si aquí hiciéramos lo mismo, apuesto a que los niños del cole se equivocarían menos con ambas letras. (Bueno, los niños, y los no tan niños, porque anda que...Originally posted by astrologix View PostYo las pronuncio distintamente. Es una herencia de mi madre, que es de Elche, y en el valenciano se siguen pronunciando diferentemente.
De todos modos en el francés también, por lo que no tengo que hacer ningún esfuerzo
)
Comment
-
Por ejemplo en mi pueblo.Originally posted by Estilpón View Posttampoco te pases
geranio jirafa
barco valle

Aunque en lo fundamental, tienes razón: la equivalencia grafía - fonema es bastante intensa en el castellano.
En mi idioma materno
se diferencia la pronunciación de la "b" y la "v" (yo soy incapaz, pero conozco lugares donde todo el mundo lo pronuncia distinto).Clasificación APT 2009: 91 puntos (4°) Clasificación APT 2010: 104 puntos (4°)
Clasificación APT 2011: 70 puntos (10°) Clasificación APT 2012: 87 puntos (12°)
Clasificación APT 2013: 90 puntos (12°) Clasificación APT 2014: 131 puntos (5°)
Comment
-
Bueno, no soy ningún experto en el estudio de la Lengua, pero históricamente Julio César dijo: "Beati Hispani quibus bibere vivere est" es decir: "Dichosos los hispanos para quienes beber es vivir", estableciendo un claro juego de palabras para evidenciar que los hispanos no distinguían el sonido B y V en latín.Originally posted by jm_ruiz View PostCuando yo estudiaba la EGB, hace una pila de años, nos enseñaban estas cosas, y sé pronunciar la B y la V tal y como lo hacía Quefedo

La V suena (sonaba) como una mezcla entre la B y la F
España mi natura, Italia mi ventura, Flandes... mi sepultura
La marca del esclavo es hablar la lengua de su señor
Comment
-
No es lo mismo el latín que el castellano antiguo, amigo mío, y mucho menos el castellano moderno
Civ4 Progressive Games ID: 0006
LA PAREJITA DE GOLPE - Premio Mejor Blog de Sevilla 2014.
Participando en: --- TOTALMENTE DESINTOXICADO Y REHABILITADO :P
Comment
Comment