Originally posted by Asher
View Post
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Oxford Comma
Collapse
X
-
Jon Miller: MikeH speaks the truth
Jon Miller: MikeH is a shockingly revolting dolt and a masturbatory urine-reeking sideshow freak whose word is as valuable as an aging cow paddy.
We've got both kinds
-
Asher-and-Ben KenobiJon Miller: MikeH speaks the truth
Jon Miller: MikeH is a shockingly revolting dolt and a masturbatory urine-reeking sideshow freak whose word is as valuable as an aging cow paddy.
We've got both kinds
Comment
-
Originally posted by MikeH View PostWhat's the difference between those two things?"The issue is there are still many people out there that use religion as a crutch for bigotry and hate. Like Ben."
Ben Kenobi: "That means I'm doing something right. "
Comment
-
Originally posted by Asher View PostHow they are spoken. "bacon and eggs" has no pause, "bacon, and eggs" does.Jon Miller: MikeH speaks the truth
Jon Miller: MikeH is a shockingly revolting dolt and a masturbatory urine-reeking sideshow freak whose word is as valuable as an aging cow paddy.
We've got both kinds
Comment
-
A comma before the and at the end of a list looks plain wrong to me. It's definitely not used that way in British English, and wasn't taught that way when I learnt ~25 years ago.
Ok. http://www.guardian.co.uk/commentisf...a-common-sense
It turned out that a writing guide produced some time ago by the university's public affairs directorate for press releases and internal communication had advised: "As a general rule, do not use the serial/Oxford comma: so write 'a, b and c' not 'a, b, and c'."
It added, however, that such a comma might help clarify a sentence or resolve ambiguity, especially where an item in the list was already joined by 'and'. This sensible advice is similar to the Guardian style guide approach: "Straightforward lists (he ate ham, eggs and chips) do not need a final comma, but sometimes it can help the reader (he ate cereal, kippers, bacon, eggs, toast and marmalade, and tea).
It is a US/UK difference and as always in those things U SUKJon Miller: MikeH speaks the truth
Jon Miller: MikeH is a shockingly revolting dolt and a masturbatory urine-reeking sideshow freak whose word is as valuable as an aging cow paddy.
We've got both kinds
Comment
-
And yes, Canada = United States for this, they are just American wannabes.Jon Miller: MikeH speaks the truth
Jon Miller: MikeH is a shockingly revolting dolt and a masturbatory urine-reeking sideshow freak whose word is as valuable as an aging cow paddy.
We've got both kinds
Comment
-
Making things easier for foreigners.Jon Miller: MikeH speaks the truth
Jon Miller: MikeH is a shockingly revolting dolt and a masturbatory urine-reeking sideshow freak whose word is as valuable as an aging cow paddy.
We've got both kinds
Comment
-
How can you tell which is easier for foreigners? Regrettably, there's no Oxford comma in Swedish, nor in German, so Brenglish is easier in this respect.
Speaking of which, we should all rejoice the Nazis didn't win that war way back and enforce German comma rules on the world. Like these ones that I yanked off Wikipädia:
Gemeinsam ist ihnen, dass ein Komma schwächer trennt als ein Punkt und dass ein Komma wichtig für den Sinn eines Satzes sein kann.
The rules have in common, that a comma is a weaker separator than a full stop and that a comma can be important for the meaning of a clause.
Basically, Germans write like this: I thought, that the movie sucked.
„Dein Zeugnis war besser, als ich geglaubt hatte.“
Your report was better, than I had thought.
„Alle rannten weg, als der Untote aus dem Grabe stieg.“
Everybody ran away, as the Undead rose from the grave.
Possible but not obligatory use. Luckily, I don't think it's common because it looks horrendous:
„Uta versuchte(,) zu singen.“
Uta tried(,) to sing.
I understand why this one would be logical with German syntax. It still wouldn't be necessary in English:
„Uta versuchte, nicht das Lied zu singen.“
„Uta versuchte nicht, das Lied zu singen.“
Uta tried, not to sing the song.
Uta tried not, to sing the song. (Uta didn't try to sing the song.)
Comment
-
Was referring to general American simplifications, especially spelling. Which they had to make because they were too stupid to understand the proper spellings.
They are generally more consistent and thus easier to learn. Of course, the fact there are two spellings makes it harder again.Jon Miller: MikeH speaks the truth
Jon Miller: MikeH is a shockingly revolting dolt and a masturbatory urine-reeking sideshow freak whose word is as valuable as an aging cow paddy.
We've got both kinds
Comment
Comment