Announcement

Collapse
No announcement yet.

Jesus: Hombre de Nazaret

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Jesus: Hombre de Nazaret

    Okay, I never took Spanish in college or in high school, so I always figured that "hombre" meant something like "bro" or "sweet sauce jones" or whatever. So imagine my surprise when I see that "Jesus: Hombre de Nazaret" is playing on the Spanish channel. One wouldn't normally consider referring to Jesus Christ as "bro" or "sweet sauce jones" or whatever, at least, not on the Spanish channel.

    So, enlighten me. What the hell does "hombre" translate to? (Dangling prepositions be damned.)
    <p style="font-size:1024px">HTML is disabled in signatures </p>

  • #2
    hom·bre
    m.
    1. - man
    2. (humanidad) - man, mankind
    3. colloquial (esposo) - husband, man
    de hombre a hombre - man-to-man
    ¡hombre! - what a surprise!, my goodness!
    ¡hombre al agua! - man overboard!
    hombre de bien - honorable man
    hombre de estado - statesman
    hombre de letras - scholar
    hombre del momento - man of the hour
    hombre de mar - seaman, sailor
    hombre de mundo - man of experience
    hombre de negocios - businessman
    hombre de paja - straw man, front
    hombre de palabra - man of his word
    hombre de pelo en pecho colloquial - real man
    hombre de pro (hombre de provecho) - worthy man
    hombre rana - frogman
    pobre hombre - wretch, poor devil
    ser muy hombre - to be a real man
    To us, it is the BEAST.

    Comment


    • #3
      So does the title translates to "Jesus: the man of Nazareth?"
      (\__/) 07/07/1937 - Never forget
      (='.'=) "Claims demand evidence; extraordinary claims demand extraordinary evidence." -- Carl Sagan
      (")_(") "Starting the fire from within."

      Comment


      • #4
        Nope.

        Jesus: Sweet Sauce of Jones"

        Nazareth being spanish for Jones.



        ACK!
        Don't try to confuse the issue with half-truths and gorilla dust!

        Comment


        • #5
          Honey thats sac relegious and you know it. It means what UR said it does.
          When you find yourself arguing with an idiot, you might want to rethink who the idiot really is.
          "It can't rain all the time"-Eric Draven
          Being dyslexic is hard work. I don't even try anymore.

          Comment


          • #6
            Originally posted by Urban Ranger
            So does the title translates to "Jesus: the man of Nazareth?"
            Yes.

            Of course, just as you can say You da man in english, you can use hombre as loin used it in the beginning.
            If you don't like reality, change it! me
            "Oh no! I am bested!" Drake
            "it is dangerous to be right when the government is wrong" Voltaire
            "Patriotism is a pernecious, psychopathic form of idiocy" George Bernard Shaw

            Comment


            • #7
              GePap, you da Sweet Sauce Jones!

              Comment


              • #8
                Jesus, Hambre de Nazarath.
                Christianity: The belief that a cosmic Jewish Zombie who was his own father can make you live forever if you symbolically eat his flesh and telepathically tell him you accept him as your master, so he can remove an evil force from your soul that is present in humanity because a rib-woman was convinced by a talking snake to eat from a magical tree...

                Comment

                Working...
                X