(c) Fiera
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Names for these units?
Collapse
X
-
a) swordman
b) crossbowman
c) Helbardier
d)... l'ultimo non è un cavaliare di Calatrava?Last edited by Prometeus; November 11, 2001, 10:02."Io non volgo le spalle dinnanzi al nemico!!!" - il Conte di San Sebastiano al messo del comandante in capo, battaglia dell'Assietta
"E' più facile far passare un cammello per la cruna di un ago che un pensiero nel cervello di Bush!!!" - Zelig
"Live fire, and not cold steel, now resolve battles" - Marshall de Puysegur
Comment
-
A. Pawns / Footmen / whatever the english word for "peones" or "infantes" is.
B. Crossbowmen.
C. These are 15th century footmen. Maybe a good generic name would be Axemen or Halberdiers.
D. These are Caballeros de Santiago. Maybe you could call them Fratres, Monk-Soldiers, Milites...
E. Men at arms (generic English word for Gendarmes, if I'm not wrong). Also Heavy Cavalry, I reckon."An intellectual is a man who doesn't know how to park a bike"
- Spiro T. Agnew
Comment
-
-
Bueno, es que en realidad no es una alabarda, más bien un hacha con el asta bastante larga.
Creo que es una de mis unidades más "historically accurate", está sacada de relieves de la época..."An intellectual is a man who doesn't know how to park a bike"
- Spiro T. Agnew
Comment
-
Re: Re: Names for these units?
Originally posted by kIndal
La tercera es la que mas me gusta,pero le haria un pequeñito detalle...la alabarda algo mas grande pa que paerzca mas tosca y sera cojonudismahttp://img442.imageshack.us/img442/9109/logo27rc.jpg
Comment
-
Originally posted by Jay Bee
Por que?
Lo de torcer la lanzabarda o como se llame, en mi opinión además de dar mas sensación de "reto" permitirÃa hacerla mas larga, lo mas larga posible, que es único "pero" y muy pequeño que a mà se me ocurre.El pesimista tiene razón, el optimista es feliz
Comment
-
A ver foristas....
Si son de nuestro ejercito, de un escenario hispano, no veo por qué sus nombre no pueden ballesteros, alabarderos, etc... leñe! qué problema hay en poner los nombres españoles?
A Fernando el Catolico, le llamaremos también ferdinand... a Isabel, la llamaremos elizabeth?... a Carlos I, charles?,... a los tercios les llamaremos, thirds?El pesimista tiene razón, el optimista es feliz
Comment
Comment