Announcement

Collapse
No announcement yet.

Invasión Hispanoamericana

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Invasión Hispanoamericana

    Los que pensaban que Samuel P. Huntington lo había dicho todo con respecto a su odio a los hispano americanos (se parece a Rib a n ah ) y en especial a los mexicanos, se equivocan.

    Publicada (o por publicar) se encuentra el libro "¿Quiénes Somos?", que en síntesis, rechaza la masiva inmigración hispana a Estados Unidos y a la expansión del castellano en el país del Tío Sam. La diferencia entre este libro y el famoso "Choque de Civilizaciones" es que aqui queda más clara la actitud xenófoba y racista de Huntington, además recibió el rechazo de todo el mundo intelectual hispano y anglo, dejando a Huntington como el payaso que es.

    Aqui posteo un entretenido artículo que apareció hoy en el Artes y Letras de El Mercurio, enjoy


    ADVERTENCIA PARA LOS QUE NO LES GUSTA LEER: A continuación un post way too long.




    ---------------------

    I don't want you, amigo


    A juzgar por las críticas, la película era algo menos que mediocre, pero el argumento tenía su encanto. Un día cualquiera California, la quinta economía del mundo, amanece paralizada. Falta gente. Catorce millones de personas se han esfumado, para ser más exactos. No se trata de cualquier gente, sino la que recoge la basura, la que cuida a los niños, la que construye los edificios y la que cosecha naranjas. Esta es la historia eje de la película "A day without a mexican", que en su cartel de promoción muestra a una pareja anglosajona agobiada con una cubeta de limpieza, delantal y escoba que no combinan con los trajes de ejecutivo que llevan puesto.

    Una comedia que en algo se parece a una anécdota que le contaron a Ariel Dorfman: la diferencia con el filme es que en la anécdota la desaparición masiva tenía una causa concreta - una exhaustiva redada de la policía de migración- y la historia no transcurría en California, sino en Houston. "La redada de la migra hizo que al otro día muchos hispanos no se presentaran a trabajar por temor a ser detenidos, lo que provocó un pequeño colapso en la ciudad", relata el autor de "La muerte y la doncella". Dorfman enseña en la Universidad de Duke, en Carolina del Sur, en donde la población de origen latinoamericano ha crecido en un 600 por ciento en la última década. El escritor chileno, de origen judío, comparte con ellos la inasible definición de "hispano" o "latino". Conceptos que aluden a cualquier persona que llegue a Estados Unidos desde sur del Río Grande con el castellano a cuestas.

    Una inmigración remecida, en particular en sus circulos intelectuales, por el último trabajo de Samuel Huntington "¿Quiénes somos?" (Ed. Paidós), en donde el autor de "Choque de civilizaciones" pronostica que tanta gente venida del sur - según el último censo la minoría étnica más grande de Estados Unidos- supondrá un quiebre cultural de proporciones en Estados Unidos, pues vulnerará la matriz fundacional anglosajona y protestante del país (ver recuadro). Se trata de otro choque, ya no en Europa entre Islam y Occidente, sino dentro de Estados Unidos entre cultura anglosajona y tradición hispanoamericana. Algo sobre la nueva tesis de Huntington había sido adelantado hace unos meses con la publicación en la revista Foreign Policy de "El reto hispano". En ese artículo exponía los puntos fundamentales, entre los que estaba el peligro del bilingüismo impulsado "por dirigentes hispanos" como "el catedrático de Literatura de Duke Ariel Dorfman (inmigrante chileno)".

    Huntington afirma que el bilingüismo es una amenaza para Estados Unidos, que los nuevos inmigrantes no se asimilan como lo hicieron los antiguos venidos de Europa y que "los mexicanos, junto con otras poblaciones de habla hispana, están creando una bifurcación en la estructura sociopolítica de Estados Unidos que coincide, aproximadamente, con las divisiones por nacionalidades". El profesor de Harvard siembra sospechas sobre la lealtad a la bandera norteamericana de los recién llegados y de que no emigren a buscar trabajo, sino a disfrutar de las bondades de la asistencia social. La respuesta al artículo fue iracunda, y los efectos del libro ya se dejan sentir, en especial entre los mexicanos a quienes Huntington alude como la más compleja de las inmigraciones (por la abismante diferencia de ingreso entre ambos países y la extensa frontera compartida), por no decir el mayor de los problemas.


    Choque de opiniones

    "¿Qué tiene que hacer el ineficiente y miserable México con la gran misión de poblar el Nuevo Mundo con una raza noble?". Carlos Monsivais desempolvó esta frase de Walt Whitman en uno de los varios artículos publicados en Letras Libres que se lanzaron en picada contra la tesis de Huntington. Monsivais se fue a las raíces de una relación de vecindad sufrida, entre el poderoso blanco del norte y el menesteroso mestizo del sur. Menos historiográfico, Carlos Fuentes optaba por una defensa frontal reproducida en el diario La Reforma. "La nueva cruzada de Huntington va dirigida contra México y los mexicanos que viven, trabajan y enriquecen a la nación del norte. Para Huntigton, los mexicanos no viven - invaden- ; no trabajan - explotan- ; y no enriquecen - empobrecen porque la pobreza está en su naturaleza misma". Fuentes apuntalaba su molestia - ira describiría mejor el tono de la carta- con cifras tales como que el poder adquisitivo de los hispanos había aumentado un 65 por ciento desde 1990 y que la economía hispanoamericana genera casi cuatrocientos mil millones de dólares a Estados Unidos. No se trataba de una manga de mendigos que traspasaba la frontera a profitar del bienestar ajeno.

    Enrique Krauze, en tanto, enfrentaba las dudas de Huntington sobre la lealtad a la nueva patria de los inmigrantes recurriendo a una lista de apellidos de las bajas del ejército estadounidense, "entre los 687 miembros de las fuerzas armadas muertos en Irak hay por lo menos 82 con apellido paterno hispano (...) La cifra representa el 12 por ciento ¿Le parecerá al profesor Huntington un porcentaje aceptable de identificación nacional, de lealtad y patriotismo? Esto, descontando que el comandante de las tropas norteamericanas en Irak es el teniente general... Ricardo Sánchez. La recepción del nuevo libro tampoco fue muy entusiasta entre los colegas de Harvard. Andrés Velasco, economista chileno y profesor de la casa de estudios, escribió una carta a Foreign Policy, en donde ironizaba sobre los temores de Huntington cuestionando en broma la política del presidente de la Universidad de Harvard, Larry Summers, de hacer de ella una institución global, abierta a alumnos de distintas nacionalidades. "¿Pero hace falta que traigamos toda esa gente hasta aquí? Apuesto que bastaría con una teleconferencia. Tal vez lo proponga en la próxima reunión de facultad", sostenía Velasco, quien se sumaba a la molestia de Ricardo Hausman, profesor del Kennedy School of Government de Harvard.

    Patricio Navia, cientista político chileno (llegó a Estados Unidos a los 17 años), va mucho más allá y no sólo cuestiona la tesis de Huntington, sino su estatus académico. "De hecho en el mundo académico de Estados Unidos, en la Ciencia Política, él no es un actor relevante. Es famoso como intelectual público, pero no como académico". Quizás a eso se deba que al interior de Harvard más que con rabia, los profesores norteamericanos se lo han tomado con humor, "Huntington tenía razón, ustedes lo están invadiendo todo" le dicen a Andrés Velasco cuando lo ven conversando en castellano con otros profesores. "A Huntington lo lee más el público que sus colegas", asegura el economista. Navia, quien actualmente ejerce como profesor de la Universidad de Nueva York y de la Diego Portales, sostiene que la veta del sociólogo es provocar debate, pero que es "flojo e irresponsable" a la hora de la rigurosidad en la utilización de estudios demográficos y estadísticos. Algo más metafórica fue Michiko Kakutani, la crítica de libros del New York Times y premio Pulitzer 1998, que describió el trabajo del autor de "¿Quiénes somos?" como un esfuerzo por dirigir sus ideas a los lectores "en una presentación estilo Power Point de 400 páginas (...) Este libro está salpicado de contradicciones, y observaciones miopes. Si en un comienzo Huntington escribe que las crisis de identidad nacional se han transformado en un fenómeno global, más adelante establece que el nacionalismo está bien vivo en gran parte del mundo".

    Ni siquiera Francis Fukuyama,otro hombre acostumbrado a la polémica, tuvo una palabra de aliento para quien fuera su maestro. Fukuyama tituló su reseña en la revista Slate "Por qué no deberíamos preocuparnos de la inmigración mexicana", afirmando que si se quieren ver problemas reales de asimilación cultural hay que fijarse en los musulmanes de Francia y España, y no en los hispanos de Estados Unidos.


    Muéstrame un hispano

    En 1972 Richard Nixon, encargó un estudio para determinar los grupos raciales y étnicos más importantes del país. El gobierno identificó cinco grupos: los blancos, los negros, los isleños del Asia Pacífico, los indígenas norteamericanos y los hispanos. "Nixon me inventó", afirma medio en broma Richard Rodríguez, periodista y escritor hijo de mexicanos "con rostro de indio, apellido español, nombre anglosajón y educado por monjas irlandesas ", según afirma.

    Rodriguez recoge de esa forma la arbitrariedad del concepto de hispano creado en Estados Unidos y que comenzaría a cobrar fuerza a medida que aumentaba la llegada de inmigrantes. "Lo interesante sobre los hispánicos es que puedes viajar a través de América Latina y nunca encontrarte con uno. Hay bolivianos, mexicanos y chilenos, pero hay que ir a Miami o Sacramento para encontrarte con un hispano", explicaba el autor de "Brown: The Last Discovery of America" hace unos años a un auditorio anglosajón. La misma perplejidad de Rodriguez frente al concepto la tiene uno de los personajes de la novela de Alberto Fuguet "Las películas de mi vida". Un catalán emigrado a Chile y vuelto a emigrar a California, es detenido por un policía que lo describe en su parte como "hispanic", lo que espanta al catalán que no quiere tener nada en común con un chicano. El policía le responde a sus ansias de ser clasificado como blanco afirmando algo así como "usted no habla bien el inglés; por lo tanto, es hispano no blanco". Patricio Navia se lo plantea de otra forma ¿Cuál es la continuidad entre un inmigrante judío argentino y un campesino salvadoreño ilegal? El idioma, podría contestar alguien, pero entonces no hablamos exactamente de una etnia.

    Fuguet, antologador de "Se habla español: voces latinas" (Alfaguara) cree que el castellano es el segundo idioma de Estados Unidos, sino uno informal, "a la larga todos terminan hablando inglés". Un punto que Ilan Stavans, profesor de Amherst College, ha desarrollado a fondo. Stavans no cree que el castellano sea un peligro para EE.UU, como lo propone Huntington al hablar de "asimilación fracasada", sino parte de un "proceso de desarrollo y madurez". De hecho, la supervivencia del idioma de origen de los hispanos varía, "algunos hablan inglés, otros español, otros más spanglish", apunta Stavans para quien el concepto de melting pot estadounidense era hasta hace poco "el de una ensalada donde la lechuga siempre predomina y los pepinos, y el resto cumplen una función de mero condimento. Pero la ensalada ha perdido su balance. El dressing, por supuesto, hace pensar que el sabor es sólo uno. Pero hay que saber cómo saborear para darse cuenta que la ensalada en sí ya no es la misma que antes".


    Así se habla

    El castellano lleva trescientos años en Estados Unidos. Ciertamente, la inmigración lo ha expandido en la actualidad, por el rápido crecimiento demográfico, pero ya en la época colonial de Estados Unidos se hablaba en Florida, California, Arizona, Nuevo México y demás regiones, explica Ilan Stavans. De hecho para los hispanohablantes que habitaban los territorios que pertenecieron a México hasta 1848 no tuvieron que moverse para transformarse en minoría idiomática. Ese año dos terceras partes del territorio mexicano fueron vendidas a sus vecinos del norte. "También hay que considerar que las olas migratorias empezaron desde la segunda mitad del siglo XIX, y no se han detenido a pesar de los policías y los helicópteros", agrega Stavans. El español ha llegado a penetrar de maneras más insólitas, Alberto Fuguet cuenta que en EE.UU. la mayor cantidad de libros infantiles en castellano las compran señoras anglo para que sus nanas se los lean a sus hijos. "Cada día hay más niños de Park avenue o Beverly Hills que entienden castellano".


    El inicio de la polémica

    Estas son algunas citas del artículo "El reto hispano" que Huntington publicó en la revista Foreign Policy como adelanto de su libro "¿Quiénes somos?" (Editorial Paidós en castellano, Simon & Shuster en inglés), aparecido hace dos semanas.

    "La mayoría de los estadounidenses consideran que el credo es elemento crucial de su identidad nacional. Sin embargo, éste fue producto de una cultura específica, la angloparlante, que tenían los colonos fundadores. Los elementos clave de dicha cultura son la lengua inglesa, el cristianismo, el compromiso religioso, el concepto del imperio de la ley - que engloba la responsabilidad de los gobernantes y el derecho de los individuos- y los valores protestantes del individualismo, la ética del trabajo...".

    "El desafío más grave e inmediato al que se enfrenta la identidad tradicional de EE.UU. es el que supone la inmensa y constante inmigración de Latinoamérica, sobre todo de México...".

    "La inmigración mexicana se distingue de otras anteriores y de casi todas las actuales por una serie de factores: contigüidad, escala, ilegalidad, concentración regional, persistencia y presencia histórica".

    "La historia demuestra que cuando la gente de un país empieza a referirse al territorio de un país vecino en términos posesivos y a reivindicar derechos especiales sobre él, hay serias posibilidades de
    conflicto".

    "Fortalecidos por el aumento de su población y su influencia, los dirigentes hispanos pretenden transformar EE. UU. en una sociedad bilingüe (...) El catedrático de Literatura de la U. de Duke (e inmigrante chileno) Ariel Dorman pregunta - "éste país va a hablar dos idiomas o sólo uno?" Y su respuesta, desde luego, es que tiene que hablar dos".

    "Por primera vez en la historia de EE.UU. cada vez hay más ciudadanos (sobre todo negros) que no pueden conseguir el trabajo o sueldo que sería de esperar porque sólo pueden comunicarse en inglés".

    "Los mexicanos junto con otras poblaciones de habla hispana están creando una bifurcación en la estructura política de EE.UU. que coincide, aproximadamente, con las divisiones por nacionalidades".

    The End.
    Attached Files
    >>> El cine se lee en dvdplay <<<

  • #2
    Si el otro fue too long, aunque hice un esfuerzo y lo leí, con éste me quedo ciego, así que si alguien resume, por ahí me entero, si no... buno, me imagino
    Cuando un dedo señala la luna, los tontos miran el dedo. (del Mayo francés)

    Comment


    • #3
      bueno, los mexicanos estan simplemente reconquistando Aztlan . Era inevitable. El bilinguismo english/español es el futuro sin la menor duda.

      Comment


      • #4
        Re: Invasión Hispanoamericana

        Chilean, puedes abrir ya una sección llamada revista de prensa

        Esta interesante

        Originally posted by Chilean President
        [...]afirmando que si se quieren ver problemas reales de asimilación cultural hay que fijarse en los musulmanes de Francia y España, y no en los hispanos de Estados Unidos.
        Muy cierto
        Campeón 2006 Progressive Games
        civ4 mods: SCSCollateral GrayAgainstBlue ProperCrossings
        civ3 terrain: Irrigations Roads Railroads Borders Multimine Sengoku Napoleonic

        Comment


        • #5
          Si los "avispas" quieren problemas de verdad... les podemos pasar a los islámicos del norte de Africa.
          ¡¡ Esos sí que se funden con la cultura autóctona!!

          Estamos en lo de siempre: América para los NORTEAMERICANOS, ... y el resto del mundo, también.
          Last edited by quiquejavi; June 14, 2004, 04:08.
          ¡Hazlo, o no lo hagas... pero no lo intentes!
          (El Maestro Yoda a Luke Skywalker en Dagobat - Star Wars V)

          Comment


          • #6
            JB: Recuerdo haber encontrado una vez una página US-hispana en la que todo rodeó acerca de Aztlán. Era una página con bastante paranoia y xenofobismos y odio. Desde entonces tengo muy mala imagen de Aztlan.
            "The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
            "Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.

            Comment


            • #7
              Lo curioso de todo es que ese señor se va a hacer de oro con tanta polémica Listo que es el yanki ese.
              El Mundo de Tammander. Todo un mundo por construir.

              Comment


              • #8
                de verdad han leido todo eso?
                El futuro pertenece a quienes creen en la belleza de sus sueños.
                - Eleanor Roosevelt

                Comment


                • #9
                  de verdad han leido todo eso?
                  ¡Por supuesto!


                  Yo ya había leído en la prensa española acerca del 'librito'. Lo que pasa es que como ya sabíamos que Huntington es un racista y un miserable, tampoco me sorprendió en exceso
                  "Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
                  "España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
                  The Spanish Civilization Site
                  "Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico

                  Comment


                  • #10
                    pobres gringos, no me gustaria estar en su pellejo.
                    la verdad es que la inmigracion se esta volviendo tan incomoda como necesaria para ellos.

                    en el pecado llevan la penitencia
                    Biografia de Rommel
                    Historia del Bismarck

                    Soy del Clan de las Mnemosinidas y significa buscador de recuerdos...

                    Comment


                    • #11
                      Originally posted by Wernazuma III
                      JB: Recuerdo haber encontrado una vez una página US-hispana en la que todo rodeó acerca de Aztlán. Era una página con bastante paranoia y xenofobismos y odio. Desde entonces tengo muy mala imagen de Aztlan.

                      Pero eso seria porque lo que leiste en esa pagaina era producto de mentes xenofobas y paranoicas. Si lees de Aztlan, lo que significo y lo que significa hoy dia, en una pagina objetiva, entonces no tienes por que tener muy mala imagen de Aztlan.

                      Por cierto, la pagina que leiste muy probablemente seria la que estuvo alojada en los servers de mi universidad, UCSD. Si es asi, coincido con tu opinion al 100%. Pero aprender de Aztlan en una pagina de esas caracteristicas es como aprender del Pais Vasco yendose a la pagina de Batasuna, o de Britain yendose a la pagina del BNP

                      Comment


                      • #12
                        Bueno, como dije, mis ojos no me permiten semejantes ejercicios. Pero por lo que dicen, hay que comprender a los pobres yankees... ¿se imaginan ser invadidos por una ejército de Zcylenes?
                        Cuando un dedo señala la luna, los tontos miran el dedo. (del Mayo francés)

                        Comment


                        • #13
                          JB: Y dónde major aprenderé sobre Aztlan. Aztlan.net lo han suspendido. Tiempo era!

                          En todo caso, me suena muy raro y nacionalista este concepto. Mitológica y esoterismo en la historia puede llegar hasta ser peligrosa. Asumir que el sur de los EEUU era -de manera directa- vinculado con los aztecas ya carece de cualquier serio argumento científico y peor aún si alguién por esto trata de establecer una identidad sobre esta base, o justificar cualquier idea política, salvo derecho territorial.
                          Considerar la historia azteca como la suya ya es una apropriación ilegítima - según mi entendimiento - para la nación mexicana.
                          "The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
                          "Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.

                          Comment


                          • #14
                            "Por La Raza todo. Fuera de La Raza nada."

                            Todo rodea a "raza", "nación". El plan de "retornar Aztlán a sus dueños legítimos" es "espiritual" (parece que Aztlan ya fue considerado "mexicano" por el creador?).

                            La "raza" de los chicanos ocupando la historia indígena como la suya, presentandose como herederos legítimos de ellos en línea directa. "No tenemos ninguna responsabilidad por lo que pasa, es todo la culpa de los otros, los gringos y judíos, que nos explotan -los pobres, los inocentes. "
                            MeCha parece tener una secular religión de "nación" y "raza".
                            "The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
                            "Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.

                            Comment


                            • #15
                              Originally posted by Gerar Dean ¿se imaginan ser invadidos por una ejército de Zcylenes?
                              iba a decir algo, pero ya estoy bien quemado asi que mejor no
                              voy a tomar tu comentario por el lado amable

                              Biografia de Rommel
                              Historia del Bismarck

                              Soy del Clan de las Mnemosinidas y significa buscador de recuerdos...

                              Comment

                              Working...
                              X