The Altera Centauri collection has been brought up to date by Darsnan. It comprises every decent scenario he's been able to find anywhere on the web, going back over 20 years.
25 themes/skins/styles are now available to members. Check the select drop-down at the bottom-left of each page.
Call To Power 2 Cradle 3+ mod in progress: https://apolyton.net/forum/other-games/call-to-power-2/ctp2-creation/9437883-making-cradle-3-fully-compatible-with-the-apolyton-edition
"The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
"Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.
"The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
"Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.
Ahora mismo no se exactamente, pero quizá se debe al monopolio que la corona tenÃa sobre los minerales que se extraÃan del subsuelo, si no recuerdo mal, la propiedad de la tierra era del terrateniente pero la propiedad de lo que se extraÃa del subsuelo era del Rey.
Otra hipótesis, es que de todas las extracciones, la corona obtendrÃa un porcentaje vÃa impuestos.
De algún modo, si los costes de extraer la plata corrÃan a cargo de los particulares (sin coste para la corona), al reducirse la accesibilidad de la plata, el margen de beneficio habrÃa disminuido de tal modo que la actividad dejaba de ser rentable. De esta manera, la extracción de plata sólo era beneficiosa para el rey quien obtenÃa el impuesto, o incluso, además del porcentaje (cantidad variable), un canon fijo.
"The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
"Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.
Aquà tengo uno muy duro!
Bueno, lo escribió un vasco...
"Aquà es otro clima de tierra y los entendimientos más agudos, y mientras un hombre no esprimenta que sea criado suio, que sea sobrino o yjo ser mui al propósito, no hay determinazión y sólo el tiempo los aze capazes y entonzes se executa lo más comuiniente.“
"The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
"Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.
Aquà es otro clima de tierra y los entendimientos más agudos, y mientras un hombre no EXPERIMENTA que sea criado suyo, que sea sobrino o hijo ser muy al propósito, no hay determinación y sólo el tiempo los hace capaces y entonces se ejecuta lo más conveniente.
.
La última palabra, "comuiniente" tengo mis dudas, pero creo que con "conveniente" estoy muy cerca. (Leer en voz alta y buscar la palabra moderna que se le asemeja me ha ayudado).
Al parecer se refiere a que la tierra allà es diferente y "los entendimientos más agudos", se refiere a que la gente (o alguna gente) es muy inteligente, en el sentido de astuto. Por lo demás, lo que tú dices, hasta que no experimenta una serie de cosas y con el tiempo uno se vuelve más listo (más astuto). Y sólo asÃ, "se executa lo más comuiniente", uno aprende a hacer lo más correcto.
"The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
"Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.
„No procures el quedarte [...] ni menos te cases por allá, pues entonces […] desdora nuestro linaje pues por allá hasta las más señoras tienen la mula amarrada.“
"Tener a mula amarrada" significa porfiado/reacio/terco?
"The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
"Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.
No tengo muy claro que signifique "hasta las señoras de mayor linaje usan mula en lugar de caballo", o bien que "hasta las señoras de mayor linaje amarran su propia mula".
„Respondo que ny por pienso, ni ymajinacion [viniera] [...] que las Yndias son buenas para los que venden en una tyenda pero no para hombres que tienen el punto de „huir“ la mecanica y asy es tyerra peligrossa pues hay mucha nobleza ajada, pues los señores birreyes biben con la concurrenzia de recomendaziones tan desabridos...“
"el punto": pundonor?
"huir la mecánica": automarginarse? Lo dudo...
Y al virrey le caga que milares de gente llegan con algun papelito de recomendación y sus quejas?
"The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
"Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.
Tener el punto, en este caso, significa tener la costumbre.
"Huir la mecánica", según lo entiendo yo, vendrÃa a referirse a evitar el trabajo, secular tradición española que en los siglos XVI y XVII estaba en su apogeo.
Lo de los virreyes no lo entiendo bien, pero creo que tu interpretación es la correcta.
"The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
"Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.
Uno más antes de enviar el file a la profesora: un emigrante dice a su mujer que "venda todo el hato y todo el ganado, excepto el paño de grana, si es vivo"
Que es el "paño de grana"? Un animal rojo con pelo corto supongo. Será un caballo? O simplemente no se puede decir?
"The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
"Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.
"The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
"Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.
Comment