Announcement

Collapse
No announcement yet.

Do you learn lyrics by heart ?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Do you learn lyrics by heart ?

    Hi there !

    I wonder if I am all alone. I am trying to learn the lyrics of "Zoute uitval"(a dutch rap song ) and Björk's "Bachelorette" by heart. Maybe others will follow. It is for no use really, but I may have something positive to do while sitting around waiting for the train. And my brain gets trained.
    "Ik ben geboren om mensen te vermoorden met luxe woorden en nu maak ik furore als een legendarisch gestoorde..." [UniQue - Zoute uitval]

    SigVersion 0.1

  • #2
    I find you just pick them up by listening to them enough times... it's not really a concious thing to learn lyrics for the most part.
    Visit the Vote UK Discussion Forum!

    Comment


    • #3
      I try to learn the lyrics to many Rammstein songs. Which is really quite difficult, on account that I don't speak a word of German.
      I'm building a wagon! On some other part of the internets, obviously (but not that other site).

      Comment


      • #4
        The one song I used to know ALL the lyrics to was "The River" by Bruce Springsteen. I seem to have lost it now though. Also, I practically knew the entirety of The Miracles "Tracks of My Tears" but now I'll be damned if I even remember the melody.
        Världsstad - Dom lokala genrenas vän
        Mick102, 102,3 Umeå, Måndagar 20-21

        Comment


        • #5
          Originally posted by Skanky Burns
          I try to learn the lyrics to many Rammstein songs. Which is really quite difficult, on account that I don't speak a word of German.
          Hey cool !

          Die Sonne scheint mir aus den Händen,
          kann verbrennen, kann Euch blenden,
          wenn sie aus den Fäusten bricht,
          legt sich Eis auf dein Gesicht,
          legt sich schmerzend auf die Brust,
          das Gleichgewicht wird zum Verlust,
          lässt dich hart zu Boden geh'n,
          und die Welt zählt laut bis zehn !
          Eins, hmmmm, hier kommt die Sonne...



          Well, I do not speak Dutch, so it is not so easy to leran "Zoute uitval". These G's are all spoken as German "ch", "chesidenes is ches'chreve" !
          "Ik ben geboren om mensen te vermoorden met luxe woorden en nu maak ik furore als een legendarisch gestoorde..." [UniQue - Zoute uitval]

          SigVersion 0.1

          Comment


          • #6
            I'm building a wagon! On some other part of the internets, obviously (but not that other site).

            Comment


            • #7
              i remember melodies more than lyrics...
              "I hope I get to punch you in the face one day" - MRT144, Imran Siddiqui
              'I'm fairly certain that a ban on me punching you in the face is not a "right" worth respecting." - loinburger

              Comment


              • #8
                one day i went to a concert sponsored by my local rock radio station with a bunch of kickass bands.

                when rammstein got up, i was shocked when i realized i was singing along. i had no idea what i was saying, but i was keeping on beat.

                now, after talking to my german grandfather, i know i was shouting some things i probably wouldn't scream in english

                something about hermaphrodites (zwitter). man, when i heard that, i went home and translated all their songs. they're a sick bunch.
                "I've lived too long with pain. I won't know who I am without it. We have to leave this place, I am almost happy here."
                - Ender, from Ender's Game by Orson Scott Card

                Comment


                • #9
                  Originally posted by Skanky Burns
                  I try to learn the lyrics to many Rammstein songs. Which is really quite difficult, on account that I don't speak a word of German.
                  why dont u start with "Du hast"?

                  I like how chorus for "Adios" goes. I like trying to memorize music sung in foreign language.
                  :-p

                  Comment


                  • #10
                    I have to, as it is embarrassing to forget the words when singing in performance...
                    Tutto nel mondo è burla

                    Comment


                    • #11
                      Originally posted by Calc II


                      why dont u start with "Du hast"?

                      I like how chorus for "Adios" goes. I like trying to memorize music sung in foreign language.
                      becayse the english version of du hast isn't the real song at all.

                      hast = have
                      hasst = hate.

                      its a completely different song.
                      "I've lived too long with pain. I won't know who I am without it. We have to leave this place, I am almost happy here."
                      - Ender, from Ender's Game by Orson Scott Card

                      Comment


                      • #12
                        here are the two:

                        german translated:
                        You
                        you have *
                        you have me
                        you have asked me
                        you have asked me and I have said nothing

                        Do you want, until death seperates you,
                        to be faithful to her for all days

                        No

                        Do you want, until death, which would seperate, **
                        to love her, even in bad days

                        No

                        * When Till is just saying "Du hast," it sounds as if he could either be saying "Du hast" (you have) or "Du hasst" (you hate). This is probably to give the song a double meaning, even though the official lyrics say "Du hast."

                        ** There is another sort of double meaning here. If the line is read as "Tod der Scheide" it would be "until the death of the vagina" and not "until death, which would seperate" ("Tod, der scheide"). The whole song is a play on German wedding vows (Wollen Sie einander lieben und achten und die Treue halten bis dass der Tod euch scheidet? - Do you want to love and respect each other and to remain faithful, until death seperates you?). Instead of answering with "Ja," Till says "Nein," finally answering the question he said nothing to in the beginning.


                        english version
                        You
                        You hate
                        You hate me
                        You hate me to say
                        You hate me to say
                        And I did not obey

                        Will you until death does sever
                        Be upright to her forever

                        Never

                        Will you 'til death be her rider
                        Her lover too, to stay inside her

                        Never
                        "I've lived too long with pain. I won't know who I am without it. We have to leave this place, I am almost happy here."
                        - Ender, from Ender's Game by Orson Scott Card

                        Comment


                        • #13
                          my greatest accomplishment is being able to sing the first verse of 'Its the End of the World As We Know It'

                          singing is one of the most important parts of life
                          I'm 49% Apathetic, 23% Indifferent, 46% Redundant, 26% Repetative and 45% Mathetically Deficient.

                          Comment


                          • #14
                            Originally posted by Caesar the Great
                            my greatest accomplishment is being able to sing the first verse of 'Its the End of the World As We Know It'

                            singing is one of the most important parts of life
                            how true.

                            i didn't really listen to music until i was 16. neevr got into it.

                            now i can't go on without it
                            "I've lived too long with pain. I won't know who I am without it. We have to leave this place, I am almost happy here."
                            - Ender, from Ender's Game by Orson Scott Card

                            Comment


                            • #15
                              u only know the first part of REM's end of the world?

                              i take great pride in knowing every word for each verse and being able to keep up with em on it.

                              learn the rest of it....great party trick
                              I just don't know anymore.

                              Comment

                              Working...
                              X