Announcement

Collapse
No announcement yet.

La Web del foro en varios idiomas

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • La Web del foro en varios idiomas

    Necesito la colaboración de todos los que dominen un idioma y deseen colaborar en traducir los contenido de la Web a ese idioma, ya se esta trabajando el la versión en italiano, además espero que alguno de vosotros colabore en la versión en Portugués, Francés, Italiano...

    Entre todos, podemos hacer la mejor Web del Civilization de la historia.
    El futuro pertenece a quienes creen en la belleza de sus sueños.
    - Eleanor Roosevelt

  • #2
    Pues aqui puedo traducir ingles... pero mientras no sean textos demasiado extensos, claro.

    Comment


    • #3
      Me ofrecería para el alemán, pero lo tengo muy oxidado. Quizá puedas convencer a Werner
      "Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
      "España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
      The Spanish Civilization Site
      "Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico

      Comment


      • #4
        Puedo ayudar con el francés, pero... es muy largo ?
        Hosting and playing the Civ4BtS APT
        Ex-Organizador y jugador de Civ4BtS Progressive Games

        Comment


        • #5
          Yo como no os ayude en el catalán....
          Este año la suerte está de cara, vamos Barça!

          Comment


          • #6
            Bueno, si la www.lapaginadefinitiva.com tiene una versión en catalán (perdón, Valencià del Nord ), ¿por qué no?
            "Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
            "España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
            The Spanish Civilization Site
            "Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico

            Comment


            • #7
              Lo primero seria el traducir la portada, los links a las secciones, etc... Y luego cada uno a su ritmo, que fuera mandándome todo lo que valla traduciendo, siempre citándome que es lo que traduce.
              El futuro pertenece a quienes creen en la belleza de sus sueños.
              - Eleanor Roosevelt

              Comment


              • #8
                ¿la web del foro?

                Comment


                • #9
                  The Spanish Civilization Site, por supuesto
                  Alfonso se ha hecho cargo de la sección de Civ3

                  Aunque lo correcto sería decir que este es el foro de la web, y no al contrario, pero bueno...
                  "Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
                  "España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
                  The Spanish Civilization Site
                  "Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico

                  Comment


                  • #10
                    Ya nos entendemos
                    Este año la suerte está de cara, vamos Barça!

                    Comment


                    • #11
                      yo es que soy mu duro de entendederas

                      Comment


                      • #12
                        Por mi parte, en gallego-portugués (O gallego y/o portugués... es una cuestión de matices) no hay problema. Quizá Antxon se anime también y podamos trabajar juntos.

                        El alemán no se me dá del todo mal, pero teniendo a Wernauzuma, un emperador nativo , es un absurdo. En italiano, con Prometeus aquí, más de lo mismo. En francés... bueno, quizá en otro tiempo...

                        En finlandés y latín... no interesa mucho, verdad.
                        "Little green hot peppers from Padron. Ones are spicy, anothers don't." (Galician popular saying)
                        "Dadme un punto de apoyo... y dormiré plácidamente" (Mi tío Bartolomé)

                        PROYECCIÓN CIV

                        Comment


                        • #13
                          yo podría compensar el catalán del norte...
                          Israel = apartheid

                          Comment


                          • #14
                            Joe, Carloquillo, hablas más lenguas que el papa...

                            Por ahí había alguien que dominaba el trekkie, ¿no?
                            Actualidad y otros desperdicios

                            Comment


                            • #15
                              Originally posted by Maximo Decimo
                              Joe, Carloquillo, hablas más lenguas que el papa...
                              Hablá, hablá... Gallego, ná má.

                              El resto... Si acaso balbucear



                              Alfonso, ¿Para cuando quieres la "Home page" con las noticias de octubre en gallego y portugués? En gallego ya está traducida.
                              "Little green hot peppers from Padron. Ones are spicy, anothers don't." (Galician popular saying)
                              "Dadme un punto de apoyo... y dormiré plácidamente" (Mi tío Bartolomé)

                              PROYECCIÓN CIV

                              Comment

                              Working...
                              X