and i'm teaching my self until the class i can take starts in January so i'm sure it will be very amusing for everyone.
I'll be your ottok.
I'll be your ottok.
) espanol.
OOPS! I forgot it: I was wrong, "To take" can be translated as "tomar" when talking about time: it's unused in Spain, but very used in Latin America. It's correct and you can use it, sorry for my mistake. As you see, it's almost impossible to completely understand the spanish language, because there are too many people using it and too sepparated.
)
What about "me lleva media hora traducir una frase"
.
Comment