Announcement

Collapse
No announcement yet.

¿Alguien ha probado el Civ3 Multi Tool?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • ¿Alguien ha probado el Civ3 Multi Tool?

    Pues eso. Hoy me he enterado de la existencia de este editor no oficial en las noticias de Apolyton. Parece ser que es un editor de Civ3/PTW muy superior al original juego. Incluye una utilidad adicional, Civ3 Diplomacy Tool, que permite (y estoy pensando en Kramsib en este momento ) definir las relaciones diplomáticas al inicio de un escenario (los comercios no, pero todo lo demás parece que sí).

    El Multi Tool:

    El Diplomacy Tool (requiere el Multi Tool):


    Si esto funciona la mitad de bien de lo que parece, yo diría que tenemos un nuevo candidato al Silver Fleece: Gramphos.
    "Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
    "España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
    The Spanish Civilization Site
    "Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico

  • #2
    Si esto funciona la mitad de bien el juego daría un paso monumental hacia delante
    Este año la suerte está de cara, vamos Barça!

    Comment


    • #3
      No se mancillara el Silver Fleece dandolo al Civ3!

      Comment


      • #4
        yo lo descargué hace un tiempo y aunque no lo he probado a fondo (solo he jugado un par de turnos) parece que está todo ok
        >>> El cine se lee en dvdplay <<<

        Comment


        • #5
          wow es muy bueno!!!!!

          de repente me dan ganas de ponerme a hacer esenarios con eto, porque con el que viene de fabrica no vale la pena!!!
          "7. Sobre todo tipo de cosas que no entendemos, mejor es callarse" Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico-Phylosophycus
          "Mas vale un pajaro en la mano....que papa a los quince"
          "No se que armas se usaran en la tercera guerra mundial, pero si se que la cuarta sera con piedras y palos"
          "Recuerde, un pais que tiene principios, tiene fin"

          Comment


          • #6
            Perdonad, pero no me entero de qué va la historia


            1)¿De dónde se puede bajar la última versión del invento?

            2)¿Con que versiones funciona? ¿Sirve para el PTW en castellano?
            Galaxia Imaginaria: Aventuras Conversacionales y Civilization 3
            http://www.erasmusreloaded.com/galaxiaimaginaria/

            Comment


            • #7
              El invento se puede bajar en los enlaces que doy en el primer post. Si quieres, aquí tienes un enlace directo al Multi Tool.


              Por lo que sé, funciona con todas las versiones de Civ3 y PTW hasta la 1.14f... aún hay problemas con la 1.21f.

              Por cierto planseldon, estos días me he acordado de tí con lo del avión estrellado cerca de Trebisonda
              "Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
              "España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
              The Spanish Civilization Site
              "Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico

              Comment


              • #8
                > Por cierto planseldon, estos días me he acordado de tí con lo del avión estrellado cerca de Trebisonda

                Ya, ya, también yo me fijé en el detalle. Bueno, algo es algo. La verdad es que prefiero Trebisonda al Trabson que pusieron en los primeros días (hasta que alguien avisó a los periodistas). Lo dicho: reconozco que Trebisonda es la forma más admitida -aunque sigo prefiriendo Trapisonda por castiza-

                Algo parecido pasó con Ancara, que ahora es la forma más admitida de Ancyra y que en un principio en español se llamaba Angora -de ahí los famosos gatos-

                De seguir así a Esmirna -ahora en turco Izmir- algún día la acabaremos llamando Izmira o algún otro engendro así

                Pero en fin, al fin y al cabo las lenguas evolucionan...
                Last edited by planseldon; June 3, 2003, 19:01.
                Galaxia Imaginaria: Aventuras Conversacionales y Civilization 3
                http://www.erasmusreloaded.com/galaxiaimaginaria/

                Comment


                • #9
                  Jasev, divino sabio de las civilizaciones... ¿esta utilidad funciona sólo en la versión yanki, o también en la española?
                  "Little green hot peppers from Padron. Ones are spicy, anothers don't." (Galician popular saying)
                  "Dadme un punto de apoyo... y dormiré plácidamente" (Mi tío Bartolomé)

                  PROYECCIÓN CIV

                  Comment


                  • #10
                    Originally posted by planseldon
                    De seguir así a Esmirna -ahora en turco Izmir- algún día la acabaremos llamando Izmira o algún otro engendro así

                    Pero en fin, al fin y al cabo las lenguas evolucionan...
                    Coincido de lleno contigo, plan...

                    Se me rompe el hígado con la traducción patatera que se hace de los topónimos en otra lengua...

                    Especialmente me "entusiasma" la versión oral del principado de Liechtenstein... que la mayoría de los sesudos comentaristas deportivos convierte en *Linchesten
                    Last edited by Carloquillo; June 4, 2003, 14:21.
                    "Little green hot peppers from Padron. Ones are spicy, anothers don't." (Galician popular saying)
                    "Dadme un punto de apoyo... y dormiré plácidamente" (Mi tío Bartolomé)

                    PROYECCIÓN CIV

                    Comment


                    • #11
                      Jasev, divino sabio de las civilizaciones... ¿esta utilidad funciona sólo en la versión yanki, o también en la española?
                      Pues no lo sé, no lo he probado... hay que tener en cuenta el hecho de que si yo intentara hacer un escenario de Civ3 sufriría un colapso cardíaco, y a mi edad hay que cuidarse

                      Pero bueno, si la utilidad está para hacer escenarios, lo que implica cambiar las unidades (de hecho las primeras versiones eran sólo para eso), no existe impedimento alguno para que funcione con todas las versiones. Además, por lo que sé, funciona con la versión alemana, que tiene las mismas características que la española (aunque con unos nombres algo más extraños... estos godos están majaretas ).
                      "Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
                      "España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
                      The Spanish Civilization Site
                      "Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico

                      Comment

                      Working...
                      X