Announcement

Collapse
No announcement yet.

Bad German translation

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Bad German translation

    This is only a minor problem for a senior civer, but I hope Apolyton asks me to translate CTP 3 into German.

    1. The first ship you get is a galley. At least it looks like one. In the german version its "Korvette" = corvette.

    2. A slaver has the option to capture slaves (enslave) In the german version its "Sklavenaufstand" = slave uprising, which is something an abolitionist is doing.
    But the function is OK - he is enslaving.

    I know my English is only good enough for this chat room
    But if they pay a translator, he should think of what he is doing.

    To be continued...
    I am still BC in my first game.
    For those who fight for it, life has a flavour the sheltered never know.

  • #2
    Complaints about Translation can be made here: www.activision.de/forum.htm

    Beschwerden über die Übersetzung können hier getätigt werden: www.activision.de/forum.htm

    Es gibt auch eine dt. CtP Fan Page hier: www.ctp-base.de

    aTa

    ------------------
    if something is easy, something is wrong

    Visit www.ctp-base.de

    Comment

    Working...
    X