Prólogo
Considerado como la mejor saga de la historia de estrategia por turnos, por fin ya podremos disfrutar de toda la saga en español. El juego no solo se compone de estrategia militar si no de varios tipos como puede ser financiera, gestión y diplomacia revolucionando así los juegos en su primera aparición de la saga por el año 1991
Empiezas desde los origines del hombre para completar su historia de descubrimientos y tecnologías hasta la conquista del espacio; lucha con mosqueteros, caballeros, tanques, legionarios, aviones etc. en una guerra encarnizada por sobrevivir en la historia contra otras civilizaciones en el paso del tiempo
Traducción
Largas horas de traducción y testeos se ha realizado para tal hazaña y duros momentos se han pasado para poder terminar lo que sin duda alguna nos merecíamos poder tenerlo en nuestro idioma:
__________________________________________________ _________________________
__________________________________________________ _________________________
CRÉDITOS
- Rhaul
Agradecimientos Especiales:
- Johan (programador fuentes)
- Darkpanda (hacking variado)
- Tupi (hacking título Civilopedia)
- Neville (revisión texto Civilopedia)
- Bleys, Juls, Vvilla y Satur (traductores texto Civilopedia)
__________________________________________________ _________________________
__________________________________________________ _________________________
VERSIÓN 2.0
Después del lanzamiento de la versión 1.0 no tardando mucho me puse a trabajar con la siguiente version 1.1, puliendo la versión tanto de bugs como muchos arreglos importantes, pero pronto descubriría una forma de poder llegar mucho mas lejos en la traducción, dado un giro de 180º grados, hasta tal punto que no tuve mas remedio que pensar que casi parece otra traducción diferente:
En el mismo video podéis ver los cambios respecto a la versión 1.0, y parece mentira que de querer incorporar las interrogaciones e exclamaciones haya podido hasta incluso cambiar los nombres de las civilizaciones como en la versión original.
Personalmente prefiero llamar a los franceses galos o a los ingleses sajones, ya que eso en cierto modo es una civilización propiamente dicha, y francés o ingles solo son habitantes de pauses actuales, pero esta nueva versión no solo se nutre de este cambio radical si no que se ha mejorado en todo el juego y en todos sus puntos.
Explicar todo lo nuevo que lleva seria interminable, lo único que puedo decir es que aunque la base sea la 1.0 prácticamente es una nueva versión con todas sus letras, en el propio video solo podréis ver una pequeña parte de ellas pero seguro que vais a sacar bastantes diferencias para el que haya jugado al 1.0.
Actualmente sigo trabajando para ir mejorando y puliendo esta nueva versión, añadiendo nuevas cosas, mejorando otras y arreglando los nuevos fallos, con lo que se hace largo el testeo para su depuración final.
__________________________________________________ _________________________
__________________________________________________ _________________________
DESCARGA
Página Web: TradusQuare
Traducción: Descarga
Soporte oficial: Soporte
Video Ayuda: Video
NOTA: Se necesita el juego completo para aplicar la traducción
__________________________________________________ _________________________
__________________________________________________ _________________________
Ayudas
Actualmente el juego se encuentra en una continua fase de testeo por lo que toda ayuda en la misma es bien recibida.
Para reportar errores se aconseja realizar screenshots mediante el emulador dosbox (control+f5) o una captura de pantalla del propio windows y subiendolo a http://www.imaxenes.com (hay muchas webs para esto a elegir), o incluso creando un video con el dosbox si fuera necesario (control+alt y f5) y subiendo a http://www.youtube.es por poner otro ejemplo
__________________________________________________ _________________________
__________________________________________________ _________________________
Comment