Estaba leyendo la Wikipedia la entrada de Civilization IV, y encontré un enlace a un página que contiene la letra del tema principal de Civilization IV. Está escrita en swahili (una lengua del este africano) y dice:
Su traducción no es ni más ni menos que el Padre Nuestro
Baba yetu: Padre nuestro.
Yesu: Jesús.
Amina: Amén.
Casi me huele a mensaje subliminal
Baba yetu, Yesu uliye
Mbinguni yetu, Yesu, amina!
Baba yetu, Yesu, uliye
Jina lako litukuzwe.
(bis)
Utupe leo chakula chetu
Tunachohitaji utusamehe
Makosa yetu, hey!
Kama nasi tunavyowasamehe
Waliotukosea usitutie
Katika majaribu, lakini
Utuokoe, na yule, milelea milele!
Ufalme wako ufike utakalo
Lifanyike duniani kama mbinguni. (Amina)
Utupe leo chakula chetu
Tunachohitaji utusamehe
Makosa yetu, hey!
Kama nasi tunavyowasamehe
Waliotukosea usitutie
Katika majaribu, lakini
Utuokoe, na yule, simama mwehu
Baba yetu, Yesu, uliye
Jina lako litukuzwe.
Mbinguni yetu, Yesu, amina!
Baba yetu, Yesu, uliye
Jina lako litukuzwe.
(bis)
Utupe leo chakula chetu
Tunachohitaji utusamehe
Makosa yetu, hey!
Kama nasi tunavyowasamehe
Waliotukosea usitutie
Katika majaribu, lakini
Utuokoe, na yule, milelea milele!
Ufalme wako ufike utakalo
Lifanyike duniani kama mbinguni. (Amina)
Utupe leo chakula chetu
Tunachohitaji utusamehe
Makosa yetu, hey!
Kama nasi tunavyowasamehe
Waliotukosea usitutie
Katika majaribu, lakini
Utuokoe, na yule, simama mwehu
Baba yetu, Yesu, uliye
Jina lako litukuzwe.
Baba yetu: Padre nuestro.
Yesu: Jesús.
Amina: Amén.
Casi me huele a mensaje subliminal
Comment