Announcement

Collapse
No announcement yet.

Graz, Austría, construye maravilla: La gramática de Nebrija

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Graz, Austría, construye maravilla: La gramática de Nebrija

    Sí, lo habéis adivinado, soy yo de nuevo.
    Y, en un gran esfuerzo para la humanidad, un casi-alemán pedante toma su lanza, monta Rosinante y combate el caos que es la puntuación española.
    Bueno, soy conciente de que [<-- jasev ] no hay reglas tan estrictas como en el alemán, pero necesito alguna claridad.

    Voy a usar este thread para hacer un compendio de todas mis dudas respecto a estos aspectos de la gramática.

    1. La coma:

    a) Según la gramática de RAE, se debe hacer una después de palabras introductorias a una oración, como "Generalmente,..." "Sin embargo...", "Por lo tanto,..." y después de frases adverbiales, como "Para comprobar la hipótesis, tenemos que hacer un experimento." o "En este caso,..." "Desde mi punto de vista,..."
    ?Por qué, entonces, se suela no poner una coma después de "Por ello" - he notado que simplemente casi no se hace.?
    a1) He notado que después de especificaciones de tiempo o espacio cortos se omite poner una coma. "A fines de siglo había..." ?vale esto para todo tipo de frases adverbiales cortas?
    a2): ?Hace diferencia, si la frase adverbial/palabra introductoria parece ser parte integral del argumento?
    a3): Qué pasa si hay dos diferentes partes introductorios?

    Ejemplos para a):
    En particular(,) se analizaba el período revolucionario. (a1)
    Del flujo de ideas(,) se distinguen varios tipos... (a1)
    En la sociedad de antiguo régimen(,) quienes tomaban las decisiones eran los nobles... (a1)
    Respecto a la cuestión,... (a1)
    En algunos aspectos(,) procuraba superar a los otros. (a2)
    En los discursos de los debates constituyentes analizados(,) se observa tanto la oposición como la coexistencia de la república con la monarquía. (a2)
    Desde esta perspectiva(,) parece un sacrilegio. [...] Desde esa perspectiva [contrario a la otra perspectiva que hemos discutido más arriba](,) no parece serlo. (a2)
    Generalmente(,) entre los nobles(,) en la sociedad de antiguo régimen(,)había dos grupos. (a3)


    b) Dentro de una oración, así lo he entendido, no se separa frases adverbiales con coma.
    Ejemplo: "Es interesante mencionar que en diferentes tradiciones polticas lo central era la voluntad popular".

    b1) ?Pero qué pasa si va delante de una oración consecutiva? Aquí tengo las dudas más grandes!
    Ejemplo: "Solamente se establecía la constitución como cabeza legal, pero(,) dado que enunciaba principios rectores(,) hasta que no se modificaron los códigos preexistentes(,) la antigua legislación continuó utilizándose."
    En inglés no se haría la coma después de "pero", pero sí la después de rectores...

    b2) "Palabras introductorias" dentro de la oración sí se separa con coma siempre cuando no son parte integral de lo expresado?
    Ejemplo: El Sr. X es un héroe, el Sr. Y(,) en cambio(,) es un cobarde.
    El Sr. Y es un cobarde(,) es decir(,) no tiene huevos.





    Las mayúsculas más tarde...
    Last edited by Wernazuma III; June 10, 2005, 10:09.
    "The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
    "Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.

  • #2
    Ya te responderé mañana con un poco más de tiempo. Si alguien quiere responder entre tanto, POR FAVOR que no se prive del placer de adelantárseme
    "Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
    "España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
    The Spanish Civilization Site
    "Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico

    Comment


    • #3
      Unas semanas más y jasev ya no hablará conmigo.
      "The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
      "Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.

      Comment


      • #4
        Q

        1. La coma:

        a) Según la gramática de RAE, se debe hacer una después de palabras introductorias a una oración, como "Generalmente,..." "Sin embargo...", "Por lo tanto,..." y después de frases adverbiales, como "Para comprobar la hipótesis, tenemos que hacer un experimento." o "En este caso,..." "Desde mi punto de vista,..."
        ?Por qué, entonces, se suela no poner una coma después de "Por ello" - he notado que simplemente casi no se hace.?
        a1) He notado que después de especificaciones de tiempo o espacio cortos se omite poner una coma. "A fines de siglo había..." ?vale esto para todo tipo de frases adverbiales cortas?
        Como siempre, es una cuestión de ritmo. En teoría se puede poner siempre la coma, pero a veces no es necesario si la frase completa o el complemento circunstancial (la frase introductoria, como la has llamado) son cortos. Trata de leer la frase sin la coma y con ella: verás que el efecto rítmico es totalmente distinto. Ambas formas son correctas y depende del estilo del escritor y las circunstancias que se narran.

        a2): ?Hace diferencia, si la frase adverbial/palabra introductoria parece ser parte integral del argumento?
        En teoría, no. Sigue siendo una cuestión de ritmo. En los ejemplos que muestras:
        En algunos aspectos(,) procuraba superar a los otros. (a2)

        Es una frase demasiado corta. A menos que quieras hacer una pausa de forma deliberada, no tenía sentido. Si fuera más larga, sí estaría justificada:
        En algunos aspectos, procuraba superar a los otros para demostrarse a sí mismo que era capaz de hacerlo.

        El segundo ejemplo que muestras sería perfecto para este caso: es una frase tan larga que está pidiendo a gritos una coma.

        a3): Qué pasa si hay dos diferentes partes introductorios?
        Pues hay que escoger: nunca se puede recurrir a la saturación de comas.

        Generalmente(,) entre los nobles(,) en la sociedad de antiguo régimen(,)había dos grupos. (a3)

        Para empezar, la frase está mal construida: En la sociedad del antiguo régimen había, generalmente, dos grupos entre los nobles.

        Aquí se usan las comas rodeando "generalmente" en su segundo uso: para sustituir los paréntesis o los guiones.

        b) Dentro de una oración, así lo he entendido, no se separa frases adverbiales con coma.
        Ejemplo: "Es interesante mencionar que en diferentes tradiciones polticas lo central era la voluntad popular".

        b1) ?Pero qué pasa si va delante de una oración consecutiva? Aquí tengo las dudas más grandes!
        Ejemplo: "Solamente se establecía la constitución como cabeza legal, pero(,) dado que enunciaba principios rectores(,) hasta que no se modificaron los códigos preexistentes(,) la antigua legislación continuó utilizándose."
        En inglés no se haría la coma después de "pero", pero sí la después de rectores...
        La frase correcta sería así (olvidando el "dado que..."):
        "Solamente se establecía la constitución como cabeza legal, pero hasta que no se modificaron los códigos preexistentes(,) la antigua legislación continuó utilizándose."

        La coma entre paréntesis indica que puedes ponerla según tu criterio (si quieres hacer una pausa o no).

        Peeeeero.... si añadimos el "dado que...", la cosa cambia:
        "Solamente se establecía la constitución como cabeza legal pero, dado que enunciaba principios rectores, hasta que no se modificaron los códigos preexistentes la antigua aplicación continuó utilizándose".

        Como puedes ver, la inclusión de una frase adicional explicativa (que bien podría ir entre paréntesis en lugar de entre comas) altera completamente la composición rítmica de la frase. No tiene sentido poner comas antes y después del pero, así que eliminamos la anterior; además, al introducir esa frase estamos provocando la separación de las dos originales de modo que la segunda frase se vuelve independiente y ya no es necesario (ni siquiera conveniente) introducir la coma antes de "la antigua aplicación".

        b2) "Palabras introductorias" dentro de la oración sí se separa con coma siempre cuando no son parte integral de lo expresado?
        Ejemplo: El Sr. X es un héroe, el Sr. Y(,) en cambio(,) es un cobarde.
        El Sr. Y es un cobarde(,) es decir(,) no tiene huevos.
        Exacto. "En cambio", "esto es", "es decir", "a saber", etc. son estructuras habituales que se utilizan entre comas.

        Algún día te explicaré el uso del punto y coma; si eso no te vuelve loco, nada lo hará

        Las mayúsculas más tarde...
        Aaaah no, amenazas no.
        "Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
        "España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
        The Spanish Civilization Site
        "Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico

        Comment


        • #5
          Re: Q

          Muchas gracias, jasev.
          Originally posted by jasev
          En teoría se puede poner siempre la coma, pero a veces no es necesario si la frase completa o el complemento circunstancial (la frase introductoria, como la has llamado) son cortos. Trata de leer la frase sin la coma y con ella: verás que el efecto rítmico es totalmente distinto. Ambas formas son correctas y depende del estilo del escritor y las circunstancias que se narran.
          En teoría, no. Sigue siendo una cuestión de ritmo. En los ejemplos que muestras:
          En algunos aspectos(,) procuraba superar a los otros. (a2)

          Es una frase demasiado corta. A menos que quieras hacer una pausa de forma deliberada, no tenía sentido. Si fuera más larga, sí estaría justificada:
          En algunos aspectos, procuraba superar a los otros para demostrarse a sí mismo que era capaz de hacerlo.

          El segundo ejemplo que muestras sería perfecto para este caso: es una frase tan larga que está pidiendo a gritos una coma.



          Pues hay que escoger: nunca se puede recurrir a la saturación de comas.
          Check. Entiendo.


          Generalmente(,) entre los nobles(,) en la sociedad de antiguo régimen(,)había dos grupos. (a3)

          Para empezar, la frase está mal construida: En la sociedad del antiguo régimen había, generalmente, dos grupos entre los nobles.
          Es una frase construida sólo para el ejemplo.



          La frase correcta sería así (olvidando el "dado que..."):
          "Solamente se establecía la constitución como cabeza legal, pero hasta que no se modificaron los códigos preexistentes(,) la antigua legislación continuó utilizándose."

          La coma entre paréntesis indica que puedes ponerla según tu criterio (si quieres hacer una pausa o no).

          Peeeeero.... si añadimos el "dado que...", la cosa cambia:
          "Solamente se establecía la constitución como cabeza legal pero, dado que enunciaba principios rectores, hasta que no se modificaron los códigos preexistentes la antigua aplicación continuó utilizándose".

          Como puedes ver, la inclusión de una frase adicional explicativa (que bien podría ir entre paréntesis en lugar de entre comas) altera completamente la composición rítmica de la frase. No tiene sentido poner comas antes y después del pero, así que eliminamos la anterior; además, al introducir esa frase estamos provocando la separación de las dos originales de modo que la segunda frase se vuelve independiente y ya no es necesario (ni siquiera conveniente) introducir la coma antes de "la antigua aplicación".
          Aquí me confundiste aún más - nunca he pensado en omitir la coma antes de "pero"...

          Algún día te explicaré el uso del punto y coma; si eso no te vuelve loco, nada lo hará
          Aaaah no, amenazas no.
          -->No te preocupes, cuando llego con las mayúsculas, simplemente me explicas el uso de punto y coma como venganza.
          "The world is too small in Vorarlberg". Austrian ex-vice-chancellor Hubert Gorbach in a letter to Alistar [sic] Darling, looking for a job...
          "Let me break this down for you, fresh from algebra II. A 95% chance to win 5 times means a (95*5) chance to win = 475% chance to win." Wiglaf, Court jester or hayseed, you judge.

          Comment


          • #6
            menos mal que llegué tarde para contestar
            Israel = apartheid

            Comment

            Working...
            X