Bah, entonces te prespondo con este: que en el siglo XVII se usaba el vos y el sos, y que los que han degenerado en barbarismos sois ustedes
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Grupo de ayuda Civilization
Collapse
X
-
¡El Aw, has editado tu post! EL mío ya no te responde"Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
"España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
The Spanish Civilization Site
"Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico
Comment
-
Bah, entonces te prespondo con este: que en el siglo XVII se usaba el vos y el sos, y que los que han degenerado en barbarismos sois ustedes"Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
"España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
The Spanish Civilization Site
"Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico
Comment
-
Personalmente... creo que el uso del dialecto "argentino" en una página como Yahoo es altamente criticable.
A menos (claro está) que el idioma oficial de la República Argentina haya dejado de ser el castellano (o español)
Vihhte?? "Sho" tambien hablo "argentiiino".
Ah... me olvidaba. Gracias Gharrison.¡Hazlo, o no lo hagas... pero no lo intentes!
(El Maestro Yoda a Luke Skywalker en Dagobat - Star Wars V)
Comment
-
9 de julio de 1816 fecha formal. La verdadera independencia....
EDIT: Contestaba a Karoch en la página anterior (siempre me morfo una página )
Ustedes se quejan del idioma y llaman "ordenador" a la computadora
Y esperen a que CP les diga algunas palabras en chilenoCuando un dedo señala la luna, los tontos miran el dedo. (del Mayo francés)
Comment
-
Ustedes se quejan del idioma y llaman "ordenador" a la computadora"Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
"España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
The Spanish Civilization Site
"Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico
Comment
-
Creo que he visto el sos en uso en algun lado...
Extraído de "La Vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas y adversidades":
«Mantenga Dios a vuestra merced.» «Vos, don villano ruin —le dije yo— ¿por qué no sois bien criado? ¿'Manténgaos Dios', me habéis de decir, como si fuese quienquiera?» De allí adelante, de aquí acullá me quitaba el bonete y hablaba como debía.
Este libro fue editado en 1554. Si 'querés' , nos podemos poner a buscar en obras clásicas de la literatura española/hispanoamericana hasta principios del XIX, a ver qué encontramos."Son españoles... los que no pueden ser otra cosa" (Cánovas del Castillo)
"España es un problema, Europa su solución" (Ortega y Gasset)
The Spanish Civilization Site
"Déjate llevar por la complejidad y cabalga sobre ella" - Niessuh, sabio cívico
Comment
-
ambos paises, España y Argentina, hablan muy feo
Biografia de Rommel
Historia del Bismarck
Soy del Clan de las Mnemosinidas y significa buscador de recuerdos...
Comment
-
Pensaba responderle a Jasev, Quiquejavi , Jay Bee con mis propias palabras pero creo que alguien como Ernesto Sábato tiene bastante mas autoridad que yo, simple mortal que estudió linguística y gramática alguna vez.
El voseo
por ERNESTO SABATO
El español sostiene que los argentinos hablamos mal el castellano. Que ellos sostengan esa tesis es explicable desde el punto de vista del orgullo nacional. Más asombroso es que lo piensen muchos argentinos: aparte la ignorancia de la moderna ciencia del lenguaje eso indica un fuerte sentimiento de inferioridad y un subconsciente espíritu de vasallaje. Y si hemos tomado el problema del voseo con tanta pasión no es porque pensemos que los académicos lograrán imponer su espíritu necrofílico, sino porque pienso que en este momento de crisis y enjuiciamiento general es necesario hacer conciencia, de una buena vez, de nuestra propio moda nacional. Y el lenguaje es la sangre del espíritu.
Nosotros no hablamos «mal» el castellano: hablamos «otro» castellano, que no es lo mismo. Decimos «saco» a la chaqueta, empleamos el «vos» en lugar de tú, acostumbramos emplear el «recién» sin participio pasado, pronunciamos (en Buenos Aires) el fonema «ll» como «y», no distinguimos entre la «z» y la «s», etc.
¿Y qué? Sólo los viejos. gramáticos siguen suponiendo que hay una lengua cristalizada, un dechado supremo al que deben ajustarse los hablantes vivan donde vivan. Y esta curiosa superchería tiene tanto prestigio que cada cierto tiempo tenemos que soportar aquí la insolencia de cualquier extranjero que (en un castellano balbuceante y grosero) nos acuse, apenas desembarcado, de no hablar bien el castellano. Idea, calor, que le inyectó en alguna academia de Zürich o Londres un español que sigue creyendo en el mito.
Del mismo modo, cada cierto tiempo, nos anuncian que el mejor inglés se habla en Oxford y el mejor español en Toledo. Lo que implica algo así como un Origen Absoluto de Coordenadas semejante al que ansiosamente buscaban los físicos anteriores a Einstein. La ciudad de Toledo representaría la Silla Absoluta de la Lengua Castellana, y los pobres mortales que habitamos en otras partes del vasto imperio estaríamos condenados a farfullar dialectos más o menos monstruosos según nuestras respectivas distancias de la Silla y del Castellano Platónico sobre ella instalado, incorruptible perfecto e intemporal.
¿Un lenguaje absoluto en Toledo? ¿Desde cuando? ¿No fue originado por la «corrupción» del latín, no ha cambiado desde Cervantes hasta hoy?
No hay un patrón absoluto, es imposible preferir una modalidad a otra. Cada región tiene la suya, por motivos muy complicados de su historia, su geografía, su sangre, sus mitos y su paisaje. No hay una «lengua general». Ese es uno de los tantos cuentos que nos infirió una mentalidad racionalista. El único idioma general y universal es el de las matemáticas, porque se refiere a entes lógicos y helados, no a seres humanos calientes y contradictorios. Así como bien afirma Rosenblat, hay un castellano de Madrid otro de Bogotá y otro de Buenos Aires, y todos igualmente lícitos. Más aún en la misma región no hablan de la misma manera un campesino que un ciudadano, un niño que un viejo, un talabartero que un profesor. No hablan de idéntico modo dos familias del mismo lugar. Ni siquiera hablan de igual manera dos miembros de la misma familia, pues cada persona tiene su "idiolecto".
De este modo, el lenguaje es inevitablemente distinto en cada hablante, ya que cada uno de ellos se comporta, siquiera sea modestamente, como un creador o poeta; pues también él tiene su propio mundo y su manera de sentirlo. Y con todo, esa infinita diversidad que multiplica los castellanos del mundo se concilia en una infinita unidad, ya que al fin todos nos entendemos y es posible, no solo el lenguaje que permite nuestro modesto comercio de todos los días, sino que también el idioma de las grandes obras literarias que, a pesar de su personalidad, es capaz de llegar al corazón y a la mente de millones de hombres.
Y esto que vale para los individuos, vale para las regiones. Dejemos a nuestros hermanos españoles que digan «chaqueta», siempre que nos dejen tranquilos con nuestros «sacos». Que nadie se morirá por eso ni el idioma naufragará en una caos total, como nos vaticinan esos negros agoreros de la lengua que son los gramáticos
Comment
-
Amidala, yo con Sabato estoy al 100% de acuerdo o mas, pero el tema me parece que no iba por ahi. Si el civgrupo es para todos los hispanohablantes sin distincion de nacionalidad, lo correcto es utilizar un castellano neutro.
Eso, y ademas vacilaros un poco Ustedes dicen "cargando" creo
Comment
-
Originally posted by Jay Bee
Amidala, yo con Sabato estoy al 100% de acuerdo o mas, pero el tema me parece que no iba por ahi. Si el civgrupo es para todos los hispanohablantes sin distincion de nacionalidad, lo correcto es utilizar un castellano neutro.
Eso, y ademas vacilaros un poco Ustedes dicen "cargando" creoLast edited by amidala; August 18, 2004, 16:27.
Comment
Comment