Results 1 to 9 of 9

Thread: Why not a Chinese version for CTP2 code Project?

  1. #1
    Blackjack83
    Settler
    Join Date
    11 May 2010
    Posts
    8
    Country
    This is Blackjack83's Country Flag
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Local Date
    May 18, 2013
    Local Time
    20:22

    Post Why not a Chinese version for CTP2 code Project?

    Hi everyone. I 'm very praise for your great work for CTP2. But I saw in Ctp_data there is Japniese version, no Chinese. I don't know why. Is there sth. difficult in display Chinese in game? For instance, in 2001, It had published in China and translated in Chinese. I have a genuine software
    of CTP2 chiese version. If anyone need .exe or .txt in Chinese, I could mail to him. I also can help to translate some new features in project. After all, I like this game very much, so I want to play the best version of the Call To Power 2 by apolyton.net at all. In China, we have many CTP2 players because of Chinese edition. Please consider my suggestion, Thank you very much.

  2. #2
    Martin Gühmann
    Administrator Martin Gühmann's Avatar
    Join Date
    02 Mar 2001
    Location
    Tübingen, Germany
    Posts
    7,246
    Country
    This is Martin Gühmann's Country Flag
    Thanks
    2
    Thanked 4 Times in 4 Posts
    Local Date
    May 19, 2013
    Local Time
    02:22

    Post

    Quote Originally Posted by Blackjack83 View Post
    I don't know why.
    The answer is simple, no one wanted to give us the files.

    Quote Originally Posted by Blackjack83 View Post
    If anyone need .exe or .txt in Chinese, I could mail to him.
    We need just the *.txt files, the *.ldl files, and the sound.zfs file in the Chinese folder. Well, I wouldn't bundle the sound.zfs with the Apolyton Edition but it would be good to have it. You can upload those files to the Apolyton Download section, please put the files into a *.rar archive and minimize the file size by just including the files we really need.

    Quote Originally Posted by Blackjack83 View Post
    I also can help to translate some new features in project.
    So you need write access to the respository, ask DarkDust about this, and you have to put some work into it, otherwise the Chinese version will be just some patches like the Japanese version.

    -Martin
    Civ2 military advisor: "No complaints, Sir!"

  3. #3
    Blackjack83
    Settler
    Join Date
    11 May 2010
    Posts
    8
    Country
    This is Blackjack83's Country Flag
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Local Date
    May 18, 2013
    Local Time
    20:22
    Thanks for reply, but I can't find access to upload files in download page. Where should I enter to upload?

  4. #4
    Martin Gühmann
    Administrator Martin Gühmann's Avatar
    Join Date
    02 Mar 2001
    Location
    Tübingen, Germany
    Posts
    7,246
    Country
    This is Martin Gühmann's Country Flag
    Thanks
    2
    Thanked 4 Times in 4 Posts
    Local Date
    May 19, 2013
    Local Time
    02:22

    Post

    Quote Originally Posted by Blackjack83 View Post
    Thanks for reply, but I can't find access to upload files in download page. Where should I enter to upload?
    Well, it is called Add Entry. Of course you have to go to the right category, first.

    -Martin
    Civ2 military advisor: "No complaints, Sir!"

  5. #5
    Blackjack83
    Settler
    Join Date
    11 May 2010
    Posts
    8
    Country
    This is Blackjack83's Country Flag
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Local Date
    May 18, 2013
    Local Time
    20:22
    Hi Martin, I found the attachment's limit is too small, so I use a web disk to upload files. The link is below:

    http://www.box.net/shared/i07qyl4ms4

    I paste a pic of Chinese edition folder tree. You could see its structure. In my upload folder, I constrict "default"&"english" folders txt files and ldl files in ctp2_data. I also constrict ctp2_program, for maybe Chinese version exe was modified to display double byte. Please check on and tell me what you need more. THX.

  6. #6
    Martin Gühmann
    Administrator Martin Gühmann's Avatar
    Join Date
    02 Mar 2001
    Location
    Tübingen, Germany
    Posts
    7,246
    Country
    This is Martin Gühmann's Country Flag
    Thanks
    2
    Thanked 4 Times in 4 Posts
    Local Date
    May 19, 2013
    Local Time
    02:22

    Post

    Quote Originally Posted by Blackjack83 View Post
    Hi Martin, I found the attachment's limit is too small, so I use a web disk to upload files.
    Well, actually the limit for the Apolyton download section is 32 MB at least it tells me so. Maybe it is different for staff people, but I doubt it.

    Quote Originally Posted by Blackjack83 View Post
    I paste a pic of Chinese edition folder tree. You could see its structure. In my upload folder, I constrict "default"&"english" folders txt files and ldl files in ctp2_data.
    Actually, I just needed those from the Chinese folder. I should have known that the translators were so lazy and put the stuff into the English folder. Anyway, so every user has now to do it on their own. The Apolyton Edition is a multi-language patch, it will come with a "chinese" folder. This means you have to rename your "english" folder to "chinese" and you have to edit the civpath.txt in your ..\ctp2_program\ctp\ folder. This file contains a line saying: "english" change it to "chinese". If you don't do this you will play with an english version.

    Quote Originally Posted by Blackjack83 View Post
    I also constrict ctp2_program, for maybe Chinese version exe was modified to display double byte. Please check on and tell me what you need more. THX.
    It may be modified, but it is no use to us as long as you cannot give us the source code of the modifications.

    Anyway, I put the Chinese text files into the repository. Now it is your turn to add and translate the missing strings. To help with the translation work I would order the strings in the same fashion as they are ordered in the other languages.

    -Martin
    Civ2 military advisor: "No complaints, Sir!"

  7. #7
    Blackjack83
    Settler
    Join Date
    11 May 2010
    Posts
    8
    Country
    This is Blackjack83's Country Flag
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Local Date
    May 18, 2013
    Local Time
    20:22
    Thank you for reply. I'd like to reconfirm what should I do. I should use "gamedata" in English folder as standard, then check "gamedata" in Chinese folder and add missing strings, delete unwanted strings. I found "WAW_Great_Library.txt" in English folder, should I add it into Chinese folder and translate it?

  8. #8
    Martin Gühmann
    Administrator Martin Gühmann's Avatar
    Join Date
    02 Mar 2001
    Location
    Tübingen, Germany
    Posts
    7,246
    Country
    This is Martin Gühmann's Country Flag
    Thanks
    2
    Thanked 4 Times in 4 Posts
    Local Date
    May 19, 2013
    Local Time
    02:22

    Post

    Quote Originally Posted by Blackjack83 View Post
    Thank you for reply. I'd like to reconfirm what should I do. I should use "gamedata" in English folder as standard, then check "gamedata" in Chinese folder and add missing strings, delete unwanted strings.
    Well, if you mean that you find the strings to be translated in the English folder, and have to translate those and add those to the Chinese folder then, Yes.

    Quote Originally Posted by Blackjack83 View Post
    I found "WAW_Great_Library.txt" in English folder, should I add it into Chinese folder and translate it?
    Actually, this file should be removed, so don't translate it.

    -Martin
    Civ2 military advisor: "No complaints, Sir!"

  9. #9
    Blackjack83
    Settler
    Join Date
    11 May 2010
    Posts
    8
    Country
    This is Blackjack83's Country Flag
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Local Date
    May 18, 2013
    Local Time
    20:22
    Thank you for reply. I have translated most txts, delete unwanted strings, add and translate new strings, except great Library.txt & civ_str.txt, I only copied all new strings of Eng into their CHS version but not translate. You could check them in attachment and tell me what should correct. I tried edit the civpath.txt to run with 1056 Revision, but it displayed unrecognizable Code.
    Attached Files Attached Files
    Last edited by Blackjack83; May 25, 2010 at 22:29.

Similar Threads

  1. GENERAL: CtP2 Source Code Project FAQ (v3)
    By J Bytheway in forum CtP2 Source Code Project
    Replies: 7
    Last Post: November 6, 2012, 05:22
  2. GOG.com CtP2 and Source Code Project
    By Petrell in forum CtP2 Source Code Project
    Replies: 9
    Last Post: February 28, 2010, 04:50
  3. CtP2 Source Code Project FAQ (v2)
    By Locutus in forum CtP2 Source Code Project
    Replies: 32
    Last Post: October 1, 2005, 16:53
  4. Replies: 12
    Last Post: June 25, 2004, 09:06
  5. CtP2 Source Code Project FAQ
    By Locutus in forum CtP2 Source Code Project
    Replies: 64
    Last Post: April 5, 2004, 19:00

Visitors found this page by searching for:

why need chinese version

powered by vBulletin chinese

Bookmarks

Posting Permissions