#### General Message Strings ####

## Instant Action Messages ##
IA_BREAK_TREATY     			"Se violassimo il nostro trattato con {player[1].civ_name_plural#ARTICLE}, non solo li faremmo arrabbiare, ma rischieremmo anche di perdere la stima dei leader del mondo. Sei certo di volerlo fare, {player[0].sir}?"
IA_BREAK_CEASE_FIRE 			"{player[0].sir_cap}, sei certo di voler rompere il nostro trattato di pace con {player[1].civ_name_plural#ARTICLE}?"
IA_BREAK_NO_PIRACY  			"{player[0].sir_cap}, sei sicuro di volerci far commettere atti di pirateria su questa rotta commerciale? Avevamo promesso di rispettare le rotte commerciali di questa nazione."
IA_AUTO_UNLOAD 				"Vuoi che i nostri soldati sbarchino qui, {player[0].sir}?"
IA_ENTERING_LANDS   			"{player[0].sir_cap}, sei sicuro di voler inviare le nostre forze nelle terre {player[1].civ_name_plural#PREPOSITION}?"
IA_OUT_OF_FUEL 				"Se seguiranno i tuoi ordini, i nostri aerei esauriranno il carburante e precipiteranno. Sei sicuro di volerli distruggere, {player[0].sir}?"
IA_BREAK_ECOPACT    			"{player[0].sir_cap}, le nostre citt stanno generando troppo inquinamento. Presto, violeremo i termini del nostro patto anti-inquinamento con {player[1].civ_name_plural#ARTICLE}."
IA_BREAK_LEAVE_OUR_LANDS  		"{player[0].sir_cap}, abbiamo promesso di rispettare i confini {player[1].civ_name_plural#PREPOSITION}. Vuoi rischiare di irritarli portando le nostre unit nel loro territorio?"
IA_PILLAGE_OWN_LAND 			"Questo miglioramento della casella  opera della nostra stessa gente. Sei sicuro di voler distruggere il frutto delle loro fatiche?"
IA_SELL_IMPROVEMENT 			"Vendendo {building[0].name#ARTICLE}, incasserai {gold[0].value} monete d'oro. Vuoi davvero concludere questa vendita?"
IA_FREE_SLAVES 				"Vuoi liberare gli schiavi di {city[0].name}?"
IA_POLLUTION_ENDS_GOVERNMENT  		"La gente ha deciso di non sopportare pi la tua ipocrisia in ambito ecologico. I ribelli hanno fatto cadere il governo. Il nostro impero  precipitato nell'anarchia."
IA_MAX_CITIES_REACHED  			"Hai raggiunto il massimo numero di citt permesse dal governo attuale. Se espanderai ulteriormente il tuo impero, renderai infelici i tuoi cittadini. Ti conviene prendere in considerazione un cambio di governo."
IA_SETTLING_TOO_CLOSE    		"Non puoi costruire una nuova citt dentro i confini di un'altra.  necessario trovare una locazione che sia pi adatta all'espansione."
IA_CITY_WILL_STARVE_INITIAL_WARNING 	"{player[0].sir_cap}, la citt di {city[0].name} non produce abbastanza cibo per sfamare la sua popolazione. Presto, la gente dovr intaccare le riserve di cibo per sopravvivere."
IA_CITY_WILL_STARVE_FOOD_STORES_LOW 	"{player[0].sir_cap}, {city[0].name} ha quasi esaurito le riserve di cibo. Se i cittadini non aumenteranno in fretta la loro produzione di cibo, moriranno di fame."
IA_CITY_WILL_STARVE   			"I cittadini di {city[0].name} hanno esaurito il cibo. Se porrai fine al turno adesso, moriranno di fame. Vuoi terminare subito il tuo turno?"
IA_CANNOT_CAPTURE_CITY   		"Soltanto le unit terrestri con capacit offensive possono catturare una citt nemica."
IA_CAPITOL_WARNING  			"Il palazzo rappresenta la sede del governo del nostro impero. Non  possibile averne pi di uno per volta. Quando il nuovo palazzo verr terminato, quello vecchio di {city[0].name} verr venduto, e la sede del governo verr trasferita a {city[1].name}."
IA_PILLAGE_SUICIDE  			"Le unit sono andate distrutte per aver cercato di saccheggiare una casella di strada su un terreno inaccessibile."
IA_TERRAFORM_DEAD_TILE 			"Prima di trasformare le caselle morte, devi aver ricercato il progresso Conservazione."
IA_CERTAIN_REVOLUTION    		"{player[0].sir_cap}, la nostra gente  pronta alla rivoluzione. Se terminerai ora il tuo turno, le cose prenderanno una brutta piega. Sei convinto di voler concludere il turno senza occuparti di questo problema?" 
IA_CANNOT_AFFORD_MAINTENANCE  		"Non possiamo permetterci di pagare la manutenzione dei nostri edifici e miglioramenti, {player[0].sir}: esauriremmo in fretta le casse nazionali. Se concluderai adesso il tuo turno, saremo costretti a vendere miglioramenti per coprire il disavanzo di cassa. Sei proprio deciso a concludere il turno?" 
IA_CANNOT_AFFORD_SUPPORT  		"Non possiamo permetterci di tenere cos tante unit militari, {player[0].sir}. Se terminerai adesso il tuo turno, i nostri capi militari saranno costretti a congedare varie unit. Vuoi davvero concludere il tuo turno adesso?"
IA_WAR_DISCONTENT_RISING 		"{player[0].sir_cap}, tantissime unit militari si trovano cos lontane da casa che i nostri cittadini stanno diventando infelici. Forse sarebbe il caso di rimandarne indietro qualcuna?"


## Diplomacy Messages ##
BROKE_TREATY 				"{player[0].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} hanno rotto un trattato con {player[1].civ_name_plural#ARTICLE}."
NO_PIRACY_BROKEN 			"{player[0].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} sono stati sorpresi a commettere atti di pirateria sulle nostre rotte commerciali."
ECOPACT_BROKEN 				"{player[0].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} hanno violato il patto anti-inquinamento che hanno firmato con noi. Le loro citt stanno danneggiando il mondo intero con il loro inquinamento!"
ECOPACT_BROKEN_BY_YOU 			"{player[0].sir_cap}, abbiamo violato il nostro patto anti-inquinamento con {player[1].civ_name_plural#ARTICLE}. Ora, sono irritati con noi!"
ECOPACT_BROKEN_BY_3RD 			"{player[0].sir_cap}, {player[0].civ_name_plural#ARTICLE} hanno violato il patto anti-inquinamento che hanno stretto con {player[1].civ_name_plural#ARTICLE}."
MILITARY_PACT_BROKEN_BY_YOU 		"{player[0].sir_cap}, non inviando le nostre truppe verso il fronte {player[1].civ_name_plural#PREPOSITION}, abbiamo violato il nostro patto militare con loro. Adesso si sentono traditi."
MILITARY_PACT_BROKEN_BY_AI 		"{player[0].sir_cap}, {player[1].civ_name_plural#ARTICLE} hanno violato il loro accordo di fornirci supporto militare qualora ne avessimo avuto bisogno."
MILITARY_PACT_BROKEN_BY_3RD 		"{player[0}.sir_cap}, {player[1].civ_name_plural#ARTICLE} hanno rotto il loro patto militare con {player[2].civ_name_plural#ARTICLE}."
ALLIANCE_BROKEN 			"Quei vili {player[1].civ_name_plural#PREPOSITION} ci hanno attaccato, violando sfacciatamente l'alleanza fra i nostri popoli!"
ALLIANCE_BROKEN_BY_YOU 			"{player[0].sir_cap}, abbiamo violato la nostra alleanza con {player[1].civ_name_plural#ARTICLE}. Sono profondamente irritati con noi!"
ALLIANCE_BROKEN_BY_3RD 			"{player[0].sir_cap}, ci  giunta voce che {player[1].civ_name_plural#ARTICLE} abbiano rotto la loro alleanza con {player[2].civ_name_plural#ARTICLE}."
ALL_AGREEMENTS_BROKEN_BY_AI 		"{player[1].leader_name} ci ha fatto avere un messaggio, {player[0].sir}: A causa delle forze esterne e delle pressanti circostanze, {player[2].country_name#ARTICLE} non pu pi onorare gli impegni presi con voi. Considerate annullati tutti i patti, i trattati e gli accordi stipulati in precedenza."

## Empire & City Related ##
UNIT_COMPLETED 				"{unit[0].name#NEW_READY} nella citt di {city[0].name}."
NEW_UNIT_COMPLETED 			"{unit[0].name#NEW_READY} nella citt di {city[0].name}. Sta iniziando il lavoro su: {action[0].name}."
CITY_BUILD_QUEUE_IS_EMPTY 		"La coda di produzione di {city[0].name}  vuota."
UNIT_COMPLETED_QUEUE_EMPTY 		"{unit[0].name#NEW_READY} presso {city[0].name}. La coda di produzione di {city[0].name} ora  vuota."
BUILDING_BUILT 				"{city[0].name} ha costruito {building[0].name#ARTICLE_ONE}. Il prossimo oggetto nella coda di produzione : {action[0].name}."
BUILDING_BUILT_QUEUE_EMPTY 		"{city[0].name} ha costruito {building[0].name#ARTICLE_ONE}. Ora, la coda di produzione di {city[0].name}  vuota."
WONDER_BUILT 				"{city[0].name} ha costruito {wonder[0].name#ARTICLE}. La produzione  ripresa su: {action[0].name}."
WONDER_BUILT_QUEUE_EMPTY 		"{city[0].name} ha costruito {wonder[0].name#ARTICLE}. La coda di produzione di {city[0].name} ora  vuota."
ENDGAME_BUILT 				"{city[0].name} ha costruito: {action[0].name}. Ora tocca a: {action[1].name}."
ENDGAME_BUILT_QUEUE_EMPTY 		"{city[0].name} ha costruito: {action[0].name}. La coda di produzione di {city[0].name} ora  vuota."
CITY_INEFFICIENCY 			"La gente di {city[0].name} sta cercando di costruire qualcosa di obsoleto. Dovremmo darle nuovi ordini."
CITY_IS_CELEBRATING_HAPPINESS 		"{player[0].sir_cap}, i cittadini di {city[0].name} stanno tenendo una celebrazione in tuo onore. Sono felicissimi per come stai governando il loro paese e sono orgogliosi di essere {player[0].civ_name_plural#PREPOSITION}."
CRISIS_CITY_IS_INFECTED 		"La gente di {city[0].name} soffre a causa di un agente biologico altamente infettivo. Dovremmo chiudere tutte le rotte commerciali che fanno capo alla citt: il rischio di contagio  troppo alto."
CITY_RIOTING 				"{city[0].name}  in rivolta! Gruppi di cittadini infuriati stanno saccheggiando e distruggendo. La polizia  impotente e la situazione continua a peggiorare."
NEW_CIV 				"La citt {player[0].civ_name_singular#FEMALE} di {city[0].name} si  ribellata, formando il nuovo impero {player[1].civ_name_plural#PREPOSITION}."
CITY_NEW_OWNER 				"{player[1].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} hanno catturato la citt {player[0].civ_name_singular#FEMALE} di {city[0].name}."
CIV_NEW_GOV 				"Gli ultimi rapporti dall'estero segnalano che {player[0].civ_name_plural#ARTICLE} sono passati a un regime di {gov[0].name}."
NEW_GOV_ENACTED  			"Siamo emersi dall'anarchia e abbiamo istituito una nuova forma di governo."
SEA_CITY_BUILDER 			"I nostri risultati tecnologici ci hanno aperto una nuova frontiera da esplorare e conquistare. La citt di {city[0].name} ha dato il via alla colonizzazione del fondo oceanico in nome dell'umanit intera."
NOT_ENOUGH_GOLD 			"{player[0].sir_cap}, la nostra tesoreria si sta velocemente prosciugando. Dobbiamo procurarci in fretta nuove monete d'oro, altrimenti saremo costretti a vendere i miglioramenti cittadini per coprire le spese!"
NO_MAINT 				"Siamo stati costretti a vendere {building[0].name#ARTICLE} di {city[0].name} per mancanza di fondi."
BARBARIAN_WARNING 			"Sono stati avvistati dei barbari presso la citt di {city[0].name}."
WAGE_LEVEL_RESET 			"Non disponiamo di fondi sufficienti per garantire ai nostri cittadini l'attuale salario. Siamo stati costretti a scegliere un livello di retribuzione che ci possiamo permettere."
CANT_BUILD_UNIT_CELL_IS_FULL 		"La citt di {city[0].name}  stata costretta a fermare la produzione dell'unit attualmente presente nella sua coda di produzione. Quella citt ospita gi dodici unit, che  il massimo ammesso per una casella dello scenario. Dobbiamo far uscire almeno un'unit da {city[0].name}, se vogliamo riprendere la produzione locale di nuove unit."
BUILDING_SETTLER_CITY_OF_ONE 		"La produzione di {unitrecord[0].name#ARTICLE_INDET} presso {city[0].name} sta per terminare. Siccome {city[0].name} ha una sola unit di popolazione, ultimando la produzione di quell'unit otterremmo di far sparire la citt. Vuoi procedere ugualmente?"
CITY_DESTROYED_BY_STARVING  		"La citt di {city[0].name}  stata distrutta dalla fame."
CITY_DESTROYED_BY_WAR  			"{city[0].name}  stata annullata dalle forze nemiche. Nessuno dei suoi abitanti  sopravvissuto all'assedio."
CRISIS_CITIES_IN_REVOLT 		"{player[0].sir_cap}, abbiamo tristi notizie dalla citt di {city[0].name}. I cittadini ne hanno abbastanza del tuo governo, si sono rivoltati e hanno creato un loro impero autonomo."
CRISIS_CITY_IS_NANO_INFECTED 		"{player[0].sir_cap}, {city[0].name}  stata infettata da un agente biologico militare. Dovremmo chiudere le rotte commerciali, in modo da non infettare altre citt."
SEA_CITY_OTHERS 			"{player[0].sir_cap}, ci  giunta voce che {player[1].civ_name_plural#ARTICLE} siano riusciti a creare la prima colonia sottomarina."
UNIT_DISBANDED_ON_GOV_CHANGE 		"{player[0].sir_cap}, dopo il cambio di governo, alcune delle nostre unit sono state congedate."

## SLIC stuff
BUTTON_DONT_SHOW_AGAIN 			"Non deve pi apparire in futuro."
NEW_CITY_BUILT 				"Hai fondato la citt di {city[0].name}."
WAR_OVER 				"{player[0].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} non sono pi in guerra con {player[1].civ_name_plural#ARTICLE}."


## Trade Messages ##
TRADE_PIRATED 				"{player[0].sir_cap}, la nostra rotta commerciale da {city[0].name} verso {city[1].name}  stata colpita dagli atti di pirateria {player[1].civ_name_plural#PREPOSITION}."
TRADE_ROUTES_BROKEN_BY_EMBARGO		"{player[0].sir_cap}, {player[1].civ_name_plural#ARTICLE} hanno deciso l'embargo contro di noi in ogni loro nazione. Tutte le rotte esistenti verso {player[1].country_name#ARTICLE} sono state eliminate! Inoltra, abbiamo perso tutte le carovane che si trovavano su quelle vie."
TRADE_ROUTES_BROKEN_BY_WAR		"Brutte notizie, {player[0].sir}. A causa del conflitto scoppiato fra noi e {player[1].civ_name_plural#ARTICLE}, tutte le nostre rotte commerciali verso le citt {player[1].country_name#ARTICLED_PREPOSITION} sono state bloccate. Tutte le carovane presenti su quelle rotte sono andate perse."

## Trade Advisor Stuff ##
SELECTED_TRADE_ADVICE 			"Vendendo {good[0].name} alla citt di {city[1].name}, incasseremmo {gold[0].value} monete d'oro, impiegando {value[0].value} carovane."
NEED_MORE_CARAVANS 			"Dobbiamo costruire ancora {value[0].value} carovane prima di poter aprire questa rotta."
CREATE_ROUTE_ADVICE 			"Dovremmo inviare {good[0].name} da {city[0].name} verso {city[1].name}."
BUILD_MORE_CARAVANS 			"Ci servono altre carovane."
MAXIMUM_TRADE_EFFICIENCY 		"Il nostro commercio ha raggiunto il limite attuale di espansione. Non possiamo aprire alcuna nuova rotta, per adesso."
ROUTE_TYPE_FOOD 			"Cibo"

## Victory/End of Game Messages ##
PLAYER_DEFEATED 			"{player[0].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} sono stati completamente sconfitti."
PLAYER_DEFEATED_BY 			"{player[1].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} hanno conquistato {player[0].country_name#ARTICLE}."
YOU_LOSE 				"Non sei riuscito a rispondere al richiamo del potere. Il tuo impero  in rovina e la tua gente chiede un nuovo capo, pi potente di te. La tua unica speranza  che la storia sia benigna con te e ci che hai fatto. Per ora, comunque, il regno di {player[0].leader_name}  finito."
END_OF_GAME_TIME_IS_RUNNING_OUT 	"Il tempo sta per finire. L'umanit  alla ricerca di un nuovo capo, e presto far la sua scelta."
END_OF_GAME_OUT_OF_TIME 		" l'anno 2300 d.C., il tempo di gioco  finito. Se proseguirai, il tuo punteggio non verr calcolato."

## Pollution ##
WORLD_POLLUTION_SPACE_LAUNCH 		"I nostri satelliti hanno rilevato un aumento dell'inquinamento atmosferico provocato dai lanci spaziali."
WORLD_POLLUTION_WARNING 		"L'inquinamento globale ha raggiunto livelli pericolosi. Il mondo sta avvicinandosi in fretta a un disastro ecologico di proporzioni catastrofiche."
WORLD_POLLUTION_NUCLEAR_WAR 		"La guerra nucleare sta distruggendo l'ambiente. Abbiamo rilevato tracce di fallout nucleare nell'atmosfera."
WORLD_POLLUTION_GLOBAL_WARMING 		"Il nostro pianeta non pu pi sopportare l'ulteriore inquinamento della sua preziosa terra. L'incapacit delle nazioni di contenere le emissioni inquinanti significa che il riscaldamento globale  vicino."
WORLD_POLLUTION_FLOODING_IMMINENT	"Il surriscaldamento globale ha innalzato il livello dei nostri mari. Secondo i meterologi, se il mondo proseguir su questa strada, potrebbe verificarsi un'improvvisa inondazione di proporzioni catastrofiche."
WORLD_POLLUTION_FLOODING_MINOR 		"Stiamo iniziando a vedere gli effetti del riscaldamento globale sul clima. Le nostre citt sono minacciate da condizioni meteorologiche e inondazioni del tutto anomale."
WORLD_POLLUTION_VIRIDIAN 		"Il riscaldamento globale ha trasformato il nostro pianeta in una terra depressa quasi inospitale. Avremmo dovuto prestare pi attenzione agli ecologisti!"
GROSS_POLLUTER 				"Siamo stati colpiti da un disastro ecologico. Il livello di inquinamento  talmente alto da distruggere la terra attorno alla citt di {city[0].name}."
WORLD_POLLUTION_STABLE 			"Ottime notizie, {player[0].sir}! L'inquinamento globale, che un tempo era la nostra spina nel fianco,  stato limitato con successo. Il mondo sta tornando a rifiorire."
WORLD_POLLUTION_OZONE_LOSS_IMMINENT 	"{player[0].sir_cap}, lo strato di ozono si sta deteriorando velocemente. Secondo i nostri climatologi, le radiazioni ultraviolette raggiungeranno presto livelli pericolosi."
WORLD_POLLUTION_FLOODING_MAJOR 		"{player[0].sir_cap}, una serie di catastrofiche inondazioni sta continuando a distruggere citt. Sono gi morte decine di milioni di persone."
CITY_POLLUTION_WARNING 			"{player[0].sir_cap}, {city[0].name} sta producendo notevoli quantit di inquinamento."
CITIES_KILLED_BY_CALAMITY 		"{city[0].name}  stata distrutta dall'inquinamento. Dobbiamo ridurre in fretta l'inquinamento nel nostro impero, prima che si verifichino altri disastri ambientali."

## Wonders ##
WONDER_STARTED 				"C' in corso una gara per completare una meraviglia del mondo. {player[0].leader_name} {player[0].civ_name_plural#PREPOSITION} ha iniziato la costruzione {wonder[0].name#ARTICLED_PREPOSITION}."
WONDER_STOPPED 				"I nostri rivali hanno posto fine al loro inseguimento della gloria. {player[0].leader_name} ha terminato la costruzione {wonder[0].name#ARTICLED_PREPOSITION}."
WONDER_ALMOST_FINISHED 			"Ormai non c' quasi pi tempo. {player[0].leader_name} sta per terminare la costruzione {wonder[0].name#ARTICLED_PREPOSITION}."
WONDER_COMPLETE_OWNER 			"La grandezza del nostro impero si manifesta nel lavoro della sua gente! {city[0].name} ha terminato {wonder[0].name#ARTICLE}!"
WONDER_COMPLETE_ALL 			" successo qualcosa di molto preoccupante. {player[0].leader_name} ha terminato {wonder[0].name#ARTICLE}."
WONDER_DESTROYED 			"Nell'assalto alla citt di {city[0].name}, hanno distrutto {wonder[0].name#ARTICLE}. Il nostro pianeta ha perso una meraviglia del mondo."  
NANITE_DEFUSER_ELIMINATES_NUKES 	"{player[0].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} hanno costruito {wonder[0].name#ARTICLE}, che ha di fatto eliminato tutte le armi nucleari nel mondo."
FORBIDDEN_CITY_PEACE 			"Siamo riusciti a costruire la citt proibita."
CITY_JOINE_YOUR_CIV  			"Ora che la proclamazione di uguaglianza  una realt, tutti gli oppressi del mondo si rivolgeranno al nostro impero. I cittadini di {city[0].name} si sono rivoltati, staccandosi {player[0].country_name#FROM} e unendosi a noi."
NO_EMBASSIES_WONDER 			"La citt proibita ci impedisce di creare un'ambasciata presso {player[0].country_name#ARTICLE}."
WONDER_OBSOLETE 			"La scoperta {advance[0].name#ARTICLED_PREPOSITION} significa l'obsolescenza {wonder[0].name#ARTICLED_PREPOSITION}."

## Ruins ##
DISCOVERED_REMNANTS_OF_ANCIENT_CIV 	"Abbiamo scoperto ci che resta di un'antica cultura. Fra le rovine, i nostri esploratori hanno trovato i segreti di un nuovo progresso, dunque ora conosciamo {advance[0].name#ARTICLE}."
RUIN_BECOMES_CITY 			"Abbiamo scoperto una trib perduta. Credendo che fossimo gli eroi di cui parlano i loro miti, si sono uniti volentieri al nostro impero."
NOMADS_HAVE_JOINED_YOU 			"Una banda di nomadi ha giurato alleanza con il nostro impero."
MERCENARIES_HAVE_JOINED_YOU 		"Alla ricerca di gloria e fortuna, dei mercenari si sono uniti al nostro impero."
DISCOVERED_ANCIENT_TREASURE 		"Fra le rovine di una civilt scomparsa da molto tempo, abbiamo scoperto un tesoro del valore di {gold[0].value} monete d'oro."
BESET_BY_VANDALS 			"Pronti a combattere! Le nostre unit sono state attaccate dai barbari."
BESET_BY_NOTHING 			"Esplorando queste antiche rovine, non abbiamo trovato nulla."

## Government ##
CANT_CHANGE_GOV 			"Non puoi cambiare governo prima che i ricercatori ne abbiano scoperto una nuova forma."
CHANGE_GOV_WARNING 			"Il cambio di governo porter a un breve periodo di anarchia. Vuoi passare ugualmente a un regime di {government[0].name}?"
PLAYER_DISCOVERS_NEW_GOVERNMENT 	"Ora possiedi i segreti del governo noto come {GovernmentDB(government[0].type)}. Vuoi che il tuo impero passi subito a un nuovo governo?"

## Advances ##
PICK_NEW_DISCOVERY 			"Abbiamo raggiunto uno straordinario risultato nel campo dello scibile umano, che apre un intero mondo di opportunit scientifiche e culturali. I nostri scienziati hanno scoperto <l:4,000>{advance[0].name#ARTICLE}<e>. Seleziona un nuovo progresso per portare avanti la ricerca."
UNIT_OBSOLETE_CIVWIDE 			"La scoperta {advance[0].name#ARTICLED_PREPOSITION} ha reso obsolete le seguenti unit."

## Units ##
NO_SUPPORT 				"Certe unit sono state congedate per mancata copertura delle spese militari."
ONE_OR_MORE_UNITS_WILL_CRASH 		"{unit[1].name#ARTICLE_YOUR_CAP} esaurir il carburante se non concluder il suo turno presso una citt o una base aerea."
UNIT_EXPELLED 				"{player[0].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} hanno cacciato dalle loro terre alcune nostre unit."

## Warfare ##
CITIES_CAPTURED_VICTIM 			"{city[0].name}  caduta nelle mani di una forza nemica!"
CAPITAL_CITY_CAPTURED_VICTIM 		"La nostra capitale, {city[0].name}  stata catturata dalle forze nemiche!"
CAPITAL_CITY_CAPTURED_ATTACKER 		"Una vittoria decisiva! Abbiamo catturato la capitale {player[0].civ_name_plural#PREPOSITION}."
CIV_STARTED_WAR 			"{player[0].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} sono entrati in guerra con {player[1].civ_name_plural#ARTICLE}."
#ADVANCE_FROM_CAPTURING_CITY 		"Saccheggiando la citt di {city[0].name}, recentemente conquistata, scopri i segreti {advance[0].name#ARTICLED_PREPOSITION}."
ADVANCE_FROM_CAPTURING_CITY 		"{player[0].sir_cap}, while looting the recently conquered city of {city[0].name}, our troops took the secret of {advance[0].name}."
ADVANCE_FROM_CAPTURING_CITY_VICTIM	"{player[0].sir_cap}, we were horrified to discover that the {player[1].civ_name_plural} were able not only to take our city of {city[0].name}, but also to steal the secret of {advance[0].name}."

## Combat ##
UNIT_VETERAN 				"Per il suo valore in combattimento, {unit[0].name#ARTICLE_YOUR}  diventata un'unit veterana."

## Age Change Messages ##
AGE_ONE_ENTERED 			"Il nostro giovane impero si sta evolvendo. Siamo entrati nell'et antica."
AGE_TWO_ENTERED				"First written sources replace the verbal excessive quantity: We penetrated into the Classical Age." 
AGE_THREE_ENTERED			"On the ruins of ancient Rome, our nation continues to grow: We achieved the Middle Ages." 
AGE_FOUR_ENTERED 			"Il nostro impero sta iniziando a fiorire, culturalmente e scientificamente. Siamo entrati nell'et del Rinascimento."
AGE_FIVE_ENTERED			"Our empire expects an era of unknown growth and a undreamt-of enormous productivity: Owing to the Industrial Revolution we achieved the Industrial Age. " 
AGE_SIX_ENTERED 			"Abbiamo ormai saldamente conquistato il nostro posto al sole sul pianeta. Siamo entrati nell'et moderna."
AGE_SEVEN_ENTERED			"The decoding of the mysteries of science came within easy reach, because our people push the boundary to a new, innovative epoch of the scientific realizations and prosperity: The Computer Era. " 
AGE_EIGHT_ENTERED 			"I misteri della vita stanno iniziando a dipanarsi davanti a noi; la nostra gente  giunta alle porte di una nuova epoca di comprensione scientifica: l'et genetica."
AGE_NINE_ENTERED 			"Stiamo avvicinandoci in fretta allo zenit delle realizzazioni umane. Il nostro impero  entrato nell'et del diamante."
AGE_TEN_ENTERED				"The study of all technologies is final: Our empire awaits an unknown Future."

##                 ##
## Special Actions ##
##                 ##

## Advertise ##
## Corporate Branch Attack ##
ADVERTISE_COMPLETE_VICTIM 		"{player[0].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} sono riusciti ad attaccare {city[0].name}, grazie a una capillare campagna pubblicitaria."
ADVERTISE_COMPLETE_ATTACKER		"La nostra campagna pubblicitaria ha avuto successo. Ora stiamo generando profitti nella citt straniera di {city[0].name}."

## Aid Uprising ##
## Abolitionist Attack ##
CRISIS_SLAVE_REVOLT 			"Gli schiavi di {city[0].name} hanno spodestato i loro padroni."
UPRISING_COMPLETE_VICTIM 		"Gli abolizionisti stranieri sono riusciti a infiltrarsi nella nostra citt di {city[0].name}, incitando una rivolta degli schiavi."
UPRISING_FAILED_ATTACKER 		"Il nostro abolizionista non  riuscito a incitare una rivolta degli schiavi nella citt di {city[0].name}."
UPRISING_FAILED_VICTIM 			"La vigilanza e la lealt delle nostre forze hanno sventato un tentativo abolizionista straniero di far rivoltare gli schiavi di {city[0].name}."

## Conduct Hit ##
## Eco-terrorist Attack ##
CONDUCTHIT_COMPLETE_VICTIM 		"Una nota figura politica  stata assassinata nella citt di {city[0].name}. L'assassino era un ecoterrorista straniero, apparentemente disgustato dalla politica ambientale della nostra nazione. La nostra gente  sdegnata, ha paura e si sente profondamente infelice."
CONDUCTHIT_FAILED_VICTIM		"Abbiamo impedito a un ecoterrorista straniero di uccidere una personalit politica presso {city[0].name}."
CONDUCTHIT_COMPLETE_ATTACKER		"Uno dei nostri ecoterroristi  riuscito a uccidere una personalit politica nella citt di {city[0].name}. Per fortuna, la gente sta prendendosela con i suoi capi, per essersi lasciati cogliere impreparati."
CONDUCTHIT_FAILED_ATTACK		"Brutta faccenda, {player[0].sir}. Il nostro ecoterrorista  stato intercettato prima che potesse commettere un assassinio politico nella citt di {city[0].name}."

## Convert City ##
## Cleric Attack ##
## Televangelist Attack ##
CONVERT_COMPLETE_VICTIM 		"{unitrecord[0].name#ARTICLE_FOREIGN_CAP} ha convertito la citt di {city[0].name} a una fede eretica."
CONVERT_FAILED_VICTIM 			"Abbiamo catturato {unitrecord[0].name#ARTICLE_FOREIGN} mentre tentava di convertire la citt di {city[0].name}."
CONVERT_FAILED_ATTACKER 		"I nostri tentativi di conversione religiosa sono falliti. I cittadini di {city[0].name} non hanno accettato la nostra fede."
PROTECTED_FROM_CONVERSION_BY_WONDER 	"{city[0].name}  protetta dai tentativi di conversione: colpa {wonder[0].name#ARTICLED_PREPOSITION}."

## Enslave ##
## Slaver Attack ##
SLAVERY_COMPLETE_ATTACKER 		"{player[0].sir_cap}, il nostro tentativo di catturare schiavi  riuscito! I prigionieri sono stati messi al lavoro presso {city[0].name}."
SLAVE_COMPLETE_VICTIM 			"Gli schiavisti stranieri hanno attaccato la nostra citt di {city[0].name}. Molte persone sono state ridotte in schiavit."
SLAVE_FAILED_VICTIM 			"I difensori di {city[0].name} hanno colto in flagrante alcuni schiavisti stranieri."
PROTECTED_FROM_SLAVERY_VICTIM 		"Grandi notizie! Le mura cittadine hanno impedito che gli abitanti di {city[0].name} venissero fatti schiavi."
PROTECTED_FROM_SLAVERY_ATTACKER 	"Le mura della citt straniera di {city[0].name} hanno impedito ai nostri schiavisti di compiere la loro opera."
SETTLER_SLAVED_VICTIM 			"Orrore! Il nostro colono  scomparso senza lasciare tracce! Molto probabilmente, questo atto infame  opera di qualche schiavista straniero."

## Establish Embassy ##
## Diplomat Action ##
## Empathic Diplomat Action ##
EMBASSY_VICTIM 				"{unitrecord[0].name#ARTICLE_FOREIGN_CAP} {player[0].civ_name_plural#ARTICLE} ha fondato un'ambasciata presso di noi, nella citt di {city[0].name}."
EMBASSY_ATTACKER 			"Poco fa, {unitrecord[0].name#ARTICLE_ONE_OF_OUR} ha creato una nuova ambasciata presso la citt {player[0].civ_name_singular#FEMALE} di {city[0].name}."

## Faith Healing ##
## Televangelist Attack ##
FAITH_HEAL_VICTIM 			"I cittadini di {city[0].name} hanno ceduto alla propaganda religiosa nemica, dando i loro risparmi ai televangelisti perch li curassero con la fede."
FAITH_HEAL_ATTACKER 			"Uno dei nostri televangelisti ha organizzato una manifestazione di cura con la fede presso la citt {player[0].civ_name_singular#FEMALE} di {city[0].name}. Si  rivelata molto lucrosa per noi."

## File Injunction ##
## Lawyer Attack ##
INJUNCTION_COMPLETE_VICTIM 		"Gli avvocati stranieri hanno clamorosamente bloccato la produzione presso {city[0].name}."
INJUNCTION_COMPLETE_ATTACK 		"I nostri avvocati hanno ingiunto di cessare la produzione alla citt di {city[0].name} e ci sono riusciti."

## Franchise ##
## Corporate Branch Attack ##
BRANCH_COMPLETE_VICTIM 			"Una corporazione straniera ha creato una filiale presso {city[0].name}. Se non faremo qualcosa, i risparmi dei nostri cittadini finiranno presto nelle casse nemiche."
BRANCH_FAILED_VICTIM 			"Nonostante i migliori sforzi della corporazione straniera presso {city[0].name}, siamo riusciti a non fargli creare una filiale."

## Free Slave ##
## Abolitionist Attack ##
FREESLAVE_COMPLETE_VICTIM 		"Gli abolizionisti stranieri hanno liberato alcuni dei nostri schiavi nella citt di {city[0].name}."
FREESLAVE_FAILED_VICTIM 		"I difensori della nostra industria sono riusciti a sventare le manovre degli abolizionisti stranieri per bloccare i nostri lavori presso {city[0].name}."
FREESLAVE_COMPLETE_AGRESSOR 		"Abbiamo segnato una vittoria nella lotta alla schiavit. Un nostro abolizionista ha liberato con successo gli schiavi stranieri dalla citt di {city[0].name}. I nuovi cittadini hanno trovato una casa presso {city[1].name}."
FREESLAVE_FAILED_AGRESSOR 		"La lotta per la libert ha subito uno scacco temporaneo. Il nostro abolizionista non  riuscito liberare gli schiavi nella citt di {city[0].name}."
FREESLAVE_NO_SLAVES_TO_FREE  		"Non ci sono schiavi da liberare presso {city[0].name}."

## Incite Revolt ##
## Spy Attack ##
## Cyberninja Attack ##
INCITE_REVOLUTION_FAILED_VICTIM 	"{unitrecord[0].name#ARTICLE_FOREIGN_CAP} ha tentato di incitare una rivoluzione nella citt di {city[0].name}. Per fortuna, la lealt dei nostri cittadini  forte. Il tentativo non ha avuto alcun seguito."
INCITE_REVOLUTION_FAILED_AGRESSOR 	"{unitrecord[0].name#ARTICLE_OUR_CAP}  riuscito a incitare una rivoluzione presso {city[0].name}."
INCITE_REVOLUTION_COMPLETE_VICTIM 	"La gente di {city[0].name} si  rivoltata e ha creato un proprio impero. L'unica spiegazione per questo allarmante evento  l'attivit di agenti stranieri."

## Infection ##
## Infector Attack ##
BIOINFECT_COMPLETE_VICTIM 		"{player[0].sir_cap}, un agente biologico altamente infettivo  stato liberato presso {city[0].name}. Migliaia di cittadini sono inabili al lavoro e l'intera citt  in preda allo scontento. Sospettiamo che la colpa sia dei contaminatori stranieri."
BIOINFECT_FAILED_VICTIM 		"{player[0].sir_cap}, abbiamo catturato un contaminatore straniero mentre cercava di attaccare {city[0].name} con armi biologiche."
BIOINFECT_COMPLETE_AGRESSOR 		"Il nostro contaminatore ce l'ha fatta. La gente di {city[0].name} sta subendo gli effetti nefasti del nostro attacco con armi biologiche. La produzione e il livello di benessere sono crollati."
BIOINFECT_FAILED_AGRESSOR 		"Peccato: i nostri tentativi di attacco biologico sono falliti. Le nostre vittime designate hanno intercettato il nostro contaminatore prima che potesse attaccare."
IMMUNE_TO_BIOINFECT_AGRESSOR 		"Il nostro tentativo di contaminare {city[0].name}  fallito. Molto probabilmente, la citt si avvale di qualche forma di immunit alle armi biologiche."
IMMUNE_TO_BIOINFECT_VICTIM 		"{player[0].sir_cap}, la nostra preparazione e vigilanza sono state premiate! La nanodifesa ha protetto {city[0].name} da un tentativo di attacco biologico."
INFECTED_VIA_TRADE 			"Un agente contaminante sta seminando il caos presso {city[0].name}. Pare che sia giunto laggi grazie alle rotte commerciali della citt."

## Investigate City ##
## Spy Attack ##
## Cyberninja Attack ##
INVESTIGATE_CITY_FAILED_VICTIM 		"Gli sforzi del nostro controspionaggio sono stati ripagati. Gli agenti hanno sventato il tentativo di una spia straniera di raccogliere informazioni su {city[0].name}."
INVESTIGATE_CITY_FAILED_AGRESSOR 	"{unitrecord[0].name#ARTICLE_OUR_CAP}  stato catturato mentre cercava di assumere informazioni sulla citt di {city[0].name}."
# Added 7/2004 L. Hirth
INVESTIGATE_CITY_FAILED_ESC_VICTIM	"Our counterintelligence efforts have paid off.  Operatives have thwarted a foreign spy's attempt to investigate our city of {city[0].name}. But unfortunately we couldn't catch him."
INVESTIGATE_CITY_FAILED_ESC_AGRESSOR 	"Our {unitrecord[0].name} was captured while attempting to investigate the city of {city[0].name}. But luckily he could escape."
# Added End

## Nanite Cleansing ##
## Eco-Ranger Attack ##
NANITE_CLEANSE_COMPLETE_VICTIM 		"Orribili notizie, {player[0].sir}. Un ecoranger straniero ha completamente annullato la citt di {city[0].name}, trasformandola in un parco grazie ai naniti."
NANITE_CLEANSE_FAILED_VICTIM 		"{player[0].sir_cap}, siamo riusciti a impedire un gesto orrendo! Una nostra citt, {city[0].name}, ha impedito a un ecoranger straniero di scatenare i suoi naniti e trasformarla in un parco."
NANITE_CLEANSE_COMPLETE_ATTACK 		"Vittoria, splendida vittoria! Il nostro ecoranger  riuscito a obliterare la citt di {city[0].name} con i suoi naniti, trasformandola in un parco. In quel punto del mondo, la Natura  tornata a regnare sovrana."
NANITE_CLEANSE_FAILED_ATTACK 		"Il nostro ecoranger non  riuscito ad attaccare con i naniti la citt di {city[0].name}, per convertirla in un parco."

## Nuclear Missile ##
## Nuke Attack ##
SAFE_FROM_NUKES_VICTIM 			"Il sistema di missili antibalistici installato presso {city[0].name} ha abbattuto un missile nucleare nemico. La citt  salva."
SAFE_FROM_NUKES_AGRESSOR 		"Il nostro attacco nucleare alla citt di {city[0].name}  fallito, perch possiedono un sistema di missili antibalistici. Dobbiamo considerare qualche altro sistema per distruggere quella citt."

## Plant Nuke ##
## Spy Attack ##
## Cyberninja Attack ##
NUKE_COMPLETE_VICTIM 			"I nostri nemici hanno disposto e fatto saltare una bomba atomica nella citt di {city[0].name}. Quando avremo scoperto i responsabili di questo gesto infame, gliela faremo sicuramente pagare cara!"
NUKE_FAILED_VICTIM 			"La nostra vigilanza  stata ricompensata. I nostri agenti hanno localizzato e disinnescato una bomba atomica che stava per esplodere nella citt di {city[0].name}. Sicuramente, la colpa  di qualche agente straniero!"
NUKE_COMPLETE_AGRESSOR 			"Prima, {unitrecord[0].name#ARTICLE_ONE_OF_OUR} ha piazzato con successo una bomba atomica nella citt nemica di {city[0].name}. I danni inflitti sono stati gravi."
NUKE_FAILED_AGRESSOR 			"Purtroppo, il nemico ha sorpreso {unitrecord[0].name#ARTICLE_ONE_OF_OUR} mentre cercava di far saltare una bomba atomica dentro {city[0].name}. Ora dobbiamo affrontare un incubo diplomatico."

## Plague ##
## Infector's Second Attack ##
PLAGUE_COMPLETE_VICTIM  		"Un contaminatore straniero ha scatenato una piaga epidemica nella nostra citt di {city[0].name}, {player[0].sir}. Sono morte decine di migliaia di persone."
PLAGUE_FAILED_VICTIM 			"Abbiamo sventato il tentativo di un contaminatore straniero di scatenare un'epidemia presso {city[0].name}."
PLAGUE_COMPLETE_AGRESSOR 		"Il nostro contaminatore  riuscito a scatenare un'epidemia, {player[0].sir}! la citt di {city[0].name} ha subito perdite catastrofiche, per decine di migliaia di vittime."
PLAGUE_FAILED_AGRESSOR 			"Il nostro contaminatore non  riuscito nella sua missione di provocare un'epidemia presso {city[0].name}."
IMMUNE_TO_PLAGUE_AGRESSOR 		"I nostri nemici ci hanno preceduto. {city[0].name}  immune alle nostre armi biologiche. Molto probabilmente, la loro citt  protetta da un sistema di nanodifesa."
IMMUNE_TO_PLAGUE_VICTIM 		"{city[0].name}  immune agli effetti delle armi biologiche, grazie a un sistema di nanodifesa."

## Reform City ##
## All Military Unit Action ##
REFORM_CITY 				"Siamo riusciti a riformare {city[0].name}. I suoi cittadini non sono pi sotto l'influenza straniera."

## Sell Indulgences ##
## Cleric Attack ##
INDULGENCE_COMPLETE_VICTIM 		"Un prete straniero  riuscito con successo a spillare denaro ai cittadini di {city[0].name}, facendo leva sui loro sensi di colpa e vendendo indulgenze a piene mani."
INDULGENCE_FAILED_VICTIM 		"La gente {city[0].name} ha resistito ai tentativi di un prete straniero, che cercava di vendere indulgenze. "
INDULGENCE_COMPLETE_ATTACKER 		"La nostra guerra santa sta diventando lucrosa. Il nostro prete ha fatto fortuna con la vendita di indulgenze agli incalliti peccatori di {city[0].name}."
INDULGENCE_FAILED_ATTACKER 		"Il nostro prete ha fallito il suo tentativo di vendere indulgenze presso la citt straniera di {city[0].name}."

## Soothsay ##
## Cleric Attack ##
## Televangelist Attack ##
SOOTHSAY_COMPLETE_VICTIM 		"{unitrecord[0].name#ARTICLE_FOREIGN_CAP}  riuscito a usare la Preveggenza nella nostra citt di {city[0].name}. Ora, la gente  scontenta per la tristezza del proprio futuro."
SOOTHSAY_FAILED_VICTIM			"Abbiamo catturato {unitrecord[0].name#ARTICLE_FOREIGN} che tentava di usare la Preveggenza nella citt di {city[0].name}. Abbiamo trattato l'intruso come meritava."
SOOTHSAY_COMPLETE_ATTACKER 		"Poco fa, {unitrecord[0].name#ARTICLE_ONE_OF_OUR} ha abbassato il livello di benessere nella citt straniera di {city[0].name} grazie alla Preveggenza."
SOOTHSAY_FAILED_ATTACKER 		"Purtroppo, {unitrecord[0].nameARTICLE_ONE_OF_OUR} ha cercato di usare la Preveggenza nella citt di {city[0].name}, ma ha fallito ed  stato catturato."

## Steal Technology ##
## Spy Attack ##
## Cyberninja Attack ##
STEAL_TECHNOLOGY_VICTIM 		"Le spie hanno rubato dalla citt di {city[0].name} il segreto di una delle nostre tecnologie, ma non sappiamo esattamente quale."
STEAL_TECHNOLOGY_FAILED_VICTIM 		"I nostri rivali bramano la nostra sapienza, ma noi stiamo in guardia. Siamo riusciti a impedire che {unitrecord[0].name#ARTICLE_FOREIGN} riuscisse a rubare delle tecnologie dalla nostra citt di {city[0].name}."
STOLE_TECHNOLOGY_AGRESSOR 		"{unitrecord[0].name#ARTICLE_OUR_CAP} ha violato con successo i laboratori ultrasegreti {player[0].civ_name_plural#PREPOSITION} per rubare le loro tecnologie. Ora anche noi conosciamo {advance[0].name#ARTICLE}."
STEAL_TECHNOLOGY_FAILED_AGRESSOR 	"{unitrecord[0].name#ARTICLE_OUR_CAP} non ce l'ha fatta a rubare nuove tecnologie {player[0].civ_name_plural#DAT}."
NOTHING_TO_STEAL_AGRESSOR 		"{unitrecord[0].name#ARTICLE_OUR_CAP} segnala che {player[0].civ_name_plural#ARTICLE} non conoscono alcuna tecnologia degna di essere rubata. Dunque, abbiamo la conferma di essere scientificamente superiori a loro."
STEAL_WHICH_ADVANCE 			"Quale progresso vuoi rubare {player[0].civ_name_plural#DAT}? Per aumentare le probabilit, puoi ordinare di rubarne uno a caso."
NO_ADVANCES_TO_STEAL 			"{player[0].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} non conoscono alcuna tecnologia che non possediamo gi anche noi."

## Stopped by Spies ##
STOPPED_BY_SPIES_VICTIM 		"La nostra vigilanza ci ha salvati. I nostri agenti hanno catturato {unitrecord[0].name#ARTICLE_FOREIGN} nella citt di {city[0].name}."
STOPPED_BY_SPIES_AGRESSOR  		"A causa del controspionaggio straniero nella citt di {city[0].name}, {unitrecord[0].name#ARTICLE_OUR} non ha potuto eseguire i suoi ordini."

## Sue ##
## Lawyer Attack ##
SUE_COMPLETE_VICTIM 			"Abbiamo subito una sconfitta legale. Un avvocato straniero  riuscito a denunciare {unitrecord[0].name#ARTICLE_ONE_OF_OUR}."
SUE_FAILED_VICTIM 			"Un avvocato straniero ha cercato invano di denunciare {unitrecord[0].name#ARTICLE_ONE_OF_OUR}. Per fortuna, la giustizia ha prevalso."
SUE_COMPLETE_ATTACKER 			"Il nostro avvocato  riuscito con successo a decretare la distruzione di {unitrecord[0].name#ARTICLE_FOREIGN}."
SUE_FAILED_ATTACKER 			"Il nostro avvocato non  riuscito a denunciare {unitrecord[0].name#ARTICLE_FOREIGN}."
SUE_FRANCHISE_COMPLETE_VICTIM 		"Le azioni legali straniere hanno costretto la nostra filiale di {city[0].name} a chiudere i battenti."
SUE_FRANCHISE_FAILED_VICTIM 		"Nonostante l'accanimento di un avvocato straniero, la nostra filiale di {city[0].name} resta operativa."
SUE_FRANCHISE_COMPLETE_ATTACKER 	"Un nostro avvocato  riuscito a denunciare la filiale straniera nella nostra citt di {city[0].name}, costringendola a chiudere."
SUE_FRANCHISE_FAILED_ATTACKER 		"Anche se il nostro avvocato ha fatto il possibile, la filiale straniera presso {city[0].name} continua a privare i nostri cittadini del loro denaro."

## Hold Reception ##
## Diplomat Action ##
## Empathic Diplomat Action ##
PARTY_COMPLETE_VICTIM 			"Nella nostra citt di {city[0].name}, {unitrecord[0].name#ARTICLE_INDET} {player[0].civ_name_plural#PREPOSITION} ha dato un ricevimento formale. Gli svaghi proposti erano di prima scelta, il cibo eccellente e tutti si sono divertiti moltissimo. Molti nostri ufficiali hanno iniziato ad apprezzare {player[0].civ_name_plural#ARTICLE} e pensano che dovremmo fare il possibile per dimenticare le nostre differenze e migliorare i rapporti con loro."
PARTY_COMPLETE_ATTACKER 		"{unitrecord[0].name#ARTICLE_OUR_CAP} ha dato un ricevimento nella citt straniera di {city[0].name}. Hanno partecipato molti dignitari e alti ufficiali {player[0].country_name#ARTICLED_PREPOSITION}, e tutto  andato piuttosto bene. In futuro, potremo aspettarci che {player[0].civ_name_plural#ARTICLE} saranno pi disponibili a collaborare."

##Disabled Screen Buttons##

CIV_STATUS_DISABLED  			"Devi costruire una citt prima di poter accedere a questa schermata."
SCIENCE_STATUS_DISABLED  		"Devi costruire una citt prima di poter accedere a questa schermata."
CITY_STATUS_DISABLED   			"Devi costruire una citt prima di poter accedere a questa schermata."
DIPLOMACY_STATUS_DISABLED  		"Devi contattare un altro impero prima di poter accedere a questa schermata."
UNIT_STATUS_DISABLED  			"Devi avere delle unit a disposizione per accedere a questa schermata."
TRADE_STATUS_DISABLED  			"Devi costruire una citt prima di poter accedere a questa schermata."
DIP_OFFER_ADVANCE_NONE 			"Non ci sono progressi in offerta."

## Gaia Controller Endgame ##
GC_DISCOVERED_SOLARIS_PROJECT_US 	"Eccellenti notizie, {player[0].sir}! Abbiamo terminato con successo il progetto Solaris! Ora possiamo iniziare a lavorare sul controllore Gaia."
GC_DISCOVERED_SOLARIS_PROJECT_THEM 	"Le ultime notizie dall'estero confermano che {player[0].civ_name_plural#ARTICLE} hanno finito di costruire una meraviglia del mondo: il progetto Solaris. Non c' dubbio che mirino a realizzare il controllore Gaia. Dovremmo cercare di fare altrettanto anche noi: non possiamo lasciare che ci battano in questo!"
GC_MUST_DISCOVER_GAIA_CONTROLLER 	"Notizie allarmanti, {player[0].sir}. {player[1].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} hanno finito i lavori su una meraviglia del mondo: il progetto Solaris. Dobbiamo occuparci di scoprire i segreti del controllore Gaia per iniziare a nostra volta i lavori. Non possiamo permettere che nessun altro goda del potere concesso dal controllore Gaia! Il tempo  un fattore critico!"
GC_MIN_CORES_REACHED_US 		"Stiamo posando le fondamenta per terminare i lavori sul controllore Gaia. Abbiamo costruito il numero minimo di nuclei controllori necessari."
GC_MIN_CORES_REACHED_THEM 		"{player[0].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} sono arrivati a un punto chiave nella costruzione del loro controllore Gaia: hanno costruito il numero minimo di nuclei controllori necessari."
GC_MIN_SATS_REACHED_US 			"Siamo a un punto molto avanzato nel completamento del controllore Gaia, {player[0].sir}. Abbiamo costruito il numero minimo di satelliti Gaia controllori necessari. Anche se non sono essenziali, costruendo altri satelliti potremo aumentare la zona d'influenza del controllore Gaia, aumentando le nostre probabilit di successo."
GC_MAX_SATS_REACHED 			"{player[0].sir_cap}, abbiamo costruito il numero massimo di satelliti Gaia. Anche aggiungendone altri, il nostro controllore Gaia non otterrebbe alcun beneficio funzionale."
GC_MIN_SATS_REACHED_THEM 		"I rapporti confermano che {player[0].civ_name_plural#ARTICLE} hanno costruito il numero minimo di satelliti necessari per il controllore Gaia. Stanno facendo progressi."
GC_MIN_OBELISKS_REACHED_US 		"Siamo riusciti a costruire il numero minimo di obelischi necessari al controllore Gaia. Siamo sempre pi vicini a realizzare questo meraviglioso apparato!"
GC_MIN_OBELISKS_REACHED_THEM 		"{player[0].sir_cap}, {player[1].civ_name_plural#ARTICLE} sono riusciti a costruire il numero minimo di obelischi per il controllore Gaia. Anche se non  chiaro se stiano procedendo pi velocemente di noi, una cosa  certa: non c' tempo da perdere."
GC_READY_TO_ACTIVATE_US 		"{player[0].sir_cap}, stiamo per fare la storia. Abbiamo costruito tutti gli elementi necessari del controllore Gaia! Tutti i sistemi sono pronti. Possiamo iniziare in qualsiasi momento."
GC_READY_TO_ACTIVATE_THEM 		"{player[0].sir_cap}, {player[1].civ_name_plural#ARTICLE} hanno costruito un controllore Gaia. Sicuramente, lo attiveranno entro brevissimo tempo. Per impedirgli di farlo, potremmo essere costretti ad azioni drastiche."
GC_HALFWAY_TO_WIN_US 			"{player[0].sir_cap}, il nostro controllore Gaia  a met del processo di attivazione! Presto governeremo il mondo!"
GC_HALFWAY_TO_WIN_THEM 			"{player[0].sir_cap}, il controllore Gaia {player[1].civ_name_plural#PREPOSITION} sar presto totalmente operativo. Fra poco, {player[1].country_name#ARTICLE} avr il controllo del mondo intero. Non possiamo permettere che ci avvenga!"
GC_OBELISKS_DESTROYED 			"Ci sono pessime novit, {player[0].sir}. I sabotatori stranieri hanno distrutto un obelisco del controllore Gaia, costringendoci a fermare la nostra sequenza di attivazione. Dobbiamo ricostruire immediatamente il controllore Gaia!"
GC_CORES_DESTROYED 			"Il recente attacco a {city[0].name} ha distrutto un nucleo controllore, essenziale al funzionamento del nostro controllore Gaia. Dobbiamo ricostruirlo e proteggerlo da attacchi futuri."
GC_COMPLETED_FIRST_CORE_THEM 		"{player[0].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} stanno facendo progressi sul loro controllore Gaia. Hanno prodotto il loro primo nucleo controllore."
GC_COMPLETED_FIRST_SAT_THEM 		"{player[0].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} hanno prodotto il loro primo satellite Gaia."
GC_COMPLETED_FIRST_OBELISK_THEM 	"{player[0].country_name} hanno costruito il loro primo obelisco."
GC_ENEMY_ACTIVATION_STOPPED_BY_US 	"{player[0].sir_cap}, abbiamo inferto un grave colpo al controllore Gaia {player[1].civ_name_plural#PREPOSITION}, obbligandoli a sospendere la sequenza di attivazione. Dovremmo sfruttare questa opportunit."
GC_ENEMY_ACTIVATION_STOPPED_BY_THEM 	"Ci  appena giunta voce che {player[0].civ_name_plural#ARTICLE} hanno fermato bruscamente la sequenza di attivazione del loro controllore Gaia. Anche se non siamo sicuri di chi sia il responsabile, sospettiamo che una nazione rivale abbia distrutto qualcuno degli elementi necessari."

### Multiplayer ###
### Hotseat Game Messages ###
### Email Game Messages ###
NEXT_HOT_SEAT_PLAYER 			"{player[0].leader_name} {player[0].civ_name_plural#PREPOSITION},  il tuo turno."
NEXT_EMAIL_PLAYER 			"Invia il salvataggio sul tuo desktop a {player[0].leader_name} ({string[0].name}) {player[0].civ_name_plural#PREPOSITION}."
HOTSEAT_CITY_ATTACKED 			"{player[0].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} hanno attaccato {city[0].name} con {unit[0].name#ARTICLE_INDET}."
HOTSEAT_ARMY_ATTACKED 			"{player[0].civ_name_plural#ARTICLE_CAP} hanno attaccato {unit[1].name#ARTICLE_YOUR} con {unit[0].name#ARTICLE_INDET}"

### Trust Warning Messages ###
### Global Trust Loss ###
TRUST_LOST_KILLED_CIVILIAN_UNIT		""
TRUST_LOSS_UNPROVOKED_ATTACK		""
TRUST_LOSS_VIOLATED_MILITARY_PACT	""
TRUST_LOSS_VIOLATED_PEACE_TREATY	""
TRUST_LOSS_VIOLATED_ALLIANCE		""

### Nation-specific Trust Loss ###
TRUST_LOSS_FAIL_TO_WITHDRAW		""
TRUST_LOSS_FAIL_TO_STOP_PIRACY		""
TRUST_LOSS_FAIL_TO_REDUCE_WEAPONS	""
TRUST_LOSS_FAIL_TO_REDUCE_POLLUTION	""
TRUST_LOSS_VIOLATED_CEASE_FIRE		""
TRUST_LOSS_VIOLATED_RESEARCH_PACT	""
TRUST_LOSS_VIOLATED_POLLUTION_PACT	""
TRUST_LOSS_VIOLATED_TRADE_PACT		""

#Nano-Terror#
IMMUNE_TO_NANO_TERROR_VICTIM		"La tua popolazione pu tornare a dormire sonni tranquilli. La citt di {city[0].name}  immune alla nanoinfezione."
NANO_TERROR_FAILED_VICTIM		"I nostri scienziati hanno sventato un progetto nemico per sabotare le industrie di {city[0].name} con una terribile arma nanotecnologica."
NANO_TERROR_COMPLETE_VICTIM		"Dei cani stranieri hanno liberato un virus nanotecnologico sulla citt di {city[0].name}."
NANO_TERROR_FAILED_AGRESSOR		"La tua battaglia per salvare la Terra sta attraversando un brutto momento. La tua nanoinfezione  fallita."
IMMUNE_TO_NANO_TERROR_AGRESSOR		"Nonostante il tuo impegno, il nemico ha previsto tutto. La citt che hai scelto come obiettivo per la nanoinfezione ne  immune."