# # Stuff moved from add_str.txt to ldl_str.txt 9/5/00 by Jonathan
# # Please add all new strings below here - with note 
# # explaining where they should go eventually.

## Stuff for LDL_STR.txt
str_ldl_AutoCenter_On	"Centrage auto activ"
str_ldl_AutoCenter_Off	"Centrage auto dsact."

str_ldl_ShowPoliticalBorders_On		"Afficher frontires"
str_ldl_ShowPoliticalBorders_Off	"Masquer frontires"

str_ldl_ShowTradeRoutes_On			"Afficher routes comm."
str_ldl_ShowTradeRoutes_Off			"Masquer routes comm."

# Got lost somehow, City manager button.
str_ldl_DisbandUnit                 "Dmanteler"


##DELETED Feats (feat_str.txt)
##DELETED changeme
##DELETEDFEAT_RECAPTURED_CITY "En rcuprant ce qui vous appartenait, vous avez remont le moral de vos citoyens."

# City advisor
#  str_ldl_CityAdvisor "Conseiller ville"

# City Window
str_ldl_CityWindowUpkeep "Entretien"

# Diplomat pictures.  Bit weird storing these in a string file, but it works.
# Transplanted, and modified (filenames are updp* now, ctp1 was upd*), from civ_str.txt 
GREEK_DIPLOMAT_PHOTO		"updp023.tga"
AMERICAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp010.tga"
SCOTTISH_DIPLOMAT_PHOTO	"updp044.tga"
IRISH_DIPLOMAT_PHOTO			"updp028.tga"
ENGLISH_DIPLOMAT_PHOTO	"updp019.tga"
NATIVE_AMERICAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp035.tga"
GERMAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp022.tga"
FRENCH_DIPLOMAT_PHOTO	"updp021.tga"
JAPANESE_DIPLOMAT_PHOTO	"updp030.tga"
CHINESE_DIPLOMAT_PHOTO	"updp015.tga"
RUSSIAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp043.tga"
SPANISH_DIPLOMAT_PHOTO	"updp045.tga"
PORTUGUESE_DIPLOMAT_PHOTO	"updp041.tga"
DUTCH_DIPLOMAT_PHOTO	"updp017.tga"
VIKING_DIPLOMAT_PHOTO	"updp048.tga"
ROMAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp042.tga"
EGYPTIAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp018.tga"
PERSIAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp038.tga"
TURKISH_DIPLOMAT_PHOTO	"updp047.tga"
PHOENICIAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp039.tga"
WELSH_DIPLOMAT_PHOTO	"updp049.tga"
CUBAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp016.tga"
ZULU_DIPLOMAT_PHOTO	"updp050.tga"
HEBREW_DIPLOMAT_PHOTO	"updp024.tga"
ASSYRIAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp011.tga"
INDIAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp026.tga"
THAI_DIPLOMAT_PHOTO	"updp046.tga"
POLYNESIAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp040.tga"
INDONESIAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp027.tga"
JAMAICAN_DIPLOMAT_PHOTO		"updp029.tga"
INCAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp025.tga"
MAYAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp032.tga"
CANADIAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp014.tga"
NIGERIAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp037.tga"
KOREAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp031.tga"
BRAZILIAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp013.tga"
AUSTRALIAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp012.tga"
MEXICAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp033.tga"
ETHIOPIAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp020.tga"
MONGOLIAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp034.tga"
NICARAGUAN_DIPLOMAT_PHOTO	"updp036.tga"

# Dip wizard strings
# Gets displayed on the "Accept" button depending on context
str_ldl_DipWizardClose "Fermer" 
str_ldl_DipWizardCheckIntelligence "Vrifier renseignements"

# Empire Manager
str_ldl_People_ "Habitants :"
str_ldl_Cities_ "Villes :"


T_NO_KILL_CIVILIAN "Si vous attaquez l'unit {unitrecord[0].name} des {player[0].civ_name_plural}, il risque d'y avoir des tensions entre vos deux nations.\nPour viter d'entraver vos relations diplomatiques, expulsez des units civiles du type {unitrecord[0].name}. Slectionnez l'une de vos units militaires et cliquez sur <c:0,50,200>Renvoyer<e>." 

# Info screen score tab list headers.  I don't know how to label these.  This is just so there's something
# here for someone who does.
str_ldl_SCORE_VALUE "Scores :"
str_ldl_SCORE_TOTAL "Total :"

# List headers on wonder tab of info screen
str_ldl_InfoScreenWonder "Merveille"
str_ldl_InfoScreenYear "Anne"
str_ldl_InfoScreenCity "Ville"
str_ldl_InfoScreenPlayer "Joueur"
str_ldl_INFO_WONDER_TAB "Merveilles"


str_ldl_DipDetails_EmbassyReq			"Ambassade requise"
str_ldl_RADAR_MAP_FILTER	"Filtre"

# Replaces string in ldl_str.txt, changed to Status from Modifiers
str_ldl_CityWinStatisticsTab "Statut"

# Added
##str_code_CityWinTotalHappinessFormat "Total : %d"

str_code_QueryRebuildCapitol "Etes-vous sr de vouloir reconstruire votre palais ?"

# Trade manager strings
str_ldl_TradeManagerCities "Afficher villes :"
str_ldl_TradeManagerOwnCities "Perso"
str_ldl_TradeManagerFriendlyCities "Amies"
str_ldl_TradeManagerAllCities "Toutes"
str_ldl_TradeManagerCitiesPerGood "Villes par march. :"

# Moved from info_str.txt, had an error (string[0] no good, need action[0])
NEXT_EMAIL_PLAYER 			"Veuillez envoyer la partie sauvegarde sur votre bureau  {player[0].leader_name} ({action[0].name}), chef des {player[0].civ_name_plural}."

# Added strings for the science screen.
str_ldl_ResearchGoal		"* Objectif :"

# TURN in all caps for control panel close button lable
str_ldl_endbuttonTURN	"TOUR"

# String for not showing dialogs again.
str_ldl_DontShowAgain		"Ne plus afficher ce message."

# In science picker, when the advance gives you tile improvements:
ADVANCE_GIVES_TILE_IMPROVEMENTS "Amnagements de terrain :"

# Toggle buttons on radar map
#STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_TRADE_BUTTON "Aff./masquer routes comm."
#STATUSBAR_MINIMAP_SHOW_TERRAIN_BUTTON "Aff./masquer terrain"

str_ldl_RADAR_MAP_TRADE "Echanges"
str_ldl_RADAR_MAP_TERRAIN "Terrain"

##############################################
## PLEASE ENTER NEW STUFF BELOW THIS LINE
## Strings above sent to be localized 9/18/00
##############################################

BC_YEAR_FORMAT "%d av. J.-C."
AD_YEAR_FORMAT "%d ap. J.-C."


# Advanced Options Title
str_ldl_AdvancedOptions "OPTIONS AVANCEES"

#updated from ldl_str
str_ldl_INFORMATION_DIALOG_TITLE 			"STATISTIQUES"

str_COMPUTER_TURNS		"Comptabilisation des tours..."

str_ldl_CAPS_GREAT_LIBRARY	"GRANDE BIBLIOTHEQUE"

#revised from ldl_str.txt
str_code_TotalPollutionFormat "%d"
str_ldl_CityWinHappiness "Bonheur :"
str_ldl_CityWinPollution "Pollution :"

#revised from above to eliminate phrase 'Total : '
str_code_CityWinTotalHappinessFormat "%d"

str_ldl_Starving "Famine"

str_ldl_reloadSlic "Recharg. slic"
str_ReloadSlic_OK "Slic recharg avec succs !"
str_ReloadSlic_Fail "Echec du rechargement. Cherchez les erreurs de syntaxe."
str_ldl_scen_notes "REMARQUES :"

#Unit Manager Advisor Window Title -- this is completely new
str_ldl_MilitaryAdvisor "CONSEILLER MILITAIRE"

#Trade Manager Advisor Window Title -- this is completely new
str_ldl_TradeAdvisor	"CONSEILLER COMMERCIAL"

#City Manager Advisor Window Title -- this is a revision from title to ALL CAPS
# the original can be found in add_str, above.
str_ldl_CityAdvisor	"CONSEILLER DE VILLE"
str_ldl_DeclareEmbargo "Embargo"
str_ldl_IW_CONFIRM_EMBARGO "Mettre un embargo sur les {player[0].civ_name_plural} ?"
str_Goods_Generated "Marchandises cres !"
str_Goods_All_Gone "Marchandises supprimes !"
str_ldl_RemoveGoods "Suppr. march."
str_ldl_GenerateGoods "Crer march."

##############################################
## PLEASE ENTER NEW STUFF BELOW THIS LINE
## Strings above sent to be localized 9/29/00
##############################################

#
# Network strings: Commented out in ldl_str.txt, converted to ctp2 format
#
NETWORK_PLAYER_LEFT "{action[0].name} a quitt la partie. Un joueur contrl par ordinateur prendra le contrle de son empire."
NETWORK_PLAYER_JOINED "{action[0].name} a pris le contrle des {player[0].civ_name_plural}"
NETWORK_DIFFERENT_PLAYER_JOINED "{action[0].name} a rejoint la partie aux cts des {player[0].civ_name_plural} mais,  l'origine, cet empire appartenait  quelqu'un d'autre. Voulez-vous le renvoyer ?"
BUTTON_EJECT "Renvoyer"
BUTTON_LET_THEM_STAY "Participation autorise"
NETWORK_YOU_ARE_NOW_HOST "Vous tes maintenant l'hte de la partie."
NETWORK_NEW_HOST "{action[0].name} est maintenant l'hte de la partie."
NETWORK_YOU_ARE_NOW_HOST "Vous tes maintenant l'hte de la partie."
NETWORK_NEW_HOST "{action[0].name} est maintenant l'hte de la partie."
NETWORK_SESSION_LOST "Connexion avec l'hte, retour salle d'attente"
NETWORK_WAITING_ON_PLAYERS "Attente des joueurs"
NETWORK_WAITING_FOR_DATA "Attente de donnes"
NETWORK_RESYNCING "Nouv. synchronisation"

# This one is new.  Used as the "sender" of chat messages that are sent by the engine, not another player.
NETWORK_SENDER_SYSTEM "Systme"

str_ldl_AddStuff "AJOUTER"
str_ldl_SelectCity "Slectionnez une ville !"
str_ldl_AddPW "Ajouter travaux publics :"
str_ldl_AddGold "Ajouter or :"

# in Build Queue Editor Laod Screen
str_ldl_LoadQueueColon "Charger liste :"

#Main title for Intelligence Dialog box
str_ldl_IntelligenceTitle "RENSEIGNEMENTS"

str_ldl_PosField "Pos:"

# remove the string REGARD_EVENT_DIPLOMACY_RESULT string!!!


#JBR1003 - moved from cut_str
SENDER_KILLED_TRADE_ROUTE "{player[0].leader_name} a annul la route commerciale permettant de transporter {good[0].name#SOME} de {city[0].name}  {city[1].name}."
NETWORK_TIME_LEFT "Temps restant"
str_ldl_CityEspionage "Espionnage de ville"
str_ldl_NatlManagerHotKey "F2"
str_ldl_EmpireManagerHotKey "F1"
str_ldl_ScienceHotKey "F6"
str_ldl_UnitManagerHotKey "F8"
str_ldl_TradeScreenHotKey "F4"
str_ldl_IntelligenceHotKey "F7"
str_ldl_ScoreHotKey "F9"
str_ldl_GreatLibraryHotKey "F5"
str_ldl_AdvancedHotKey "F9"
str_ldl_ArmyManagementHotKey "`"
str_ldl_Cheat_Mode_CaseHotKey "Ctrl+s"
str_ldl_QuitHotKey "Q"
str_ldl_SaveGameHotKey "S"
str_ldl_LoadGameHotKey "L"
str_ldl_TradeSummaryHotKey "Ctrl+t"
str_ldl_GaiaHotkey "Ctrl+g"
str_ldl_BuildQueueHotKey "Ctrl+b"
str_ldl_CityManagementHotKey "F3"
str_ldl_NewProposalHotKey "Ctrl+d"
str_ldl_TimelineHotKey "Ctrl+l"
str_ldl_RankHotKey "Ctrl+k"
str_ldl_RestartHotKey "Ctrl+z"
str_ldl_NewGameHotKey "Ctrl+x"
str_ldl_SoundHotKey "Ctrl+v"
str_ldl_MusicHotKey "Ctrl+m"
str_ldl_GraphicsHotKey "Ctrl+f"
str_ldl_GameplayHotKey "Ctrl+p"
str_ldl_CityEspionageHotKey "Ctrl+e"
str_ldl_FindMeButton "Localiser !"
str_ldl_FindX "X"
str_ldl_FindY "Y"
str_ldl_FindPosLabel "Position :"
str_ldl_CityManager "Gestionnaire de ville"

# Shows up over main map in upper left corner to say whose turn it is right now (has a colon appended by code, followed by leader name).
NETWORK_CURRENT_PLAYER "Joueur actuel "
str_tbl_ldl_Open_City_Management "Gestionnaire de ville"
str_tbl_ldl_Open_Build_Queue "Gest. de construction"
str_tbl_ldl_Open_Trade_Summary "Bilan commercial"
str_tbl_ldl_Open_Dip_Wizard "Nouvelle proposition"
str_tbl_ldl_Gaia "Gaia"
str_tbl_ldl_Open_Wonders "Merveilles"
str_tbl_ldl_Open_Ranking "Classement"
str_tbl_ldl_Msg_Tab "Onglet Message"

str_tbl_ldl_TileImp_Tab "Onglet Case"
str_tbl_ldl_Open_Scenario_Editor "Editeur de scnario"
str_tbl_ldl_Sound_Options "Options sonores"
str_tbl_ldl_Graphics_Options "Options d'affichage"
str_tbl_ldl_Gameplay_Options "Options de jeu"
str_tbl_ldl_Restart_Game "Recommencer"
str_tbl_ldl_New_Game "Nouvelle partie"
str_tbl_ldl_Toggle_Radar "Aff./masquer radar"
str_tbl_ldl_Toggle_Ctl_Panel "Aff./masquer panneau contrle"
str_tbl_ldl_Toggle_All "Aff./masquer tout"
str_tbl_ldl_Open_Army_Mgmt "Ouvrir Gestionnaire d'arme"
str_ldl_UNIT_CONTROLS "COMMANDES UNITE"

str_ldl_GreatLibrary "Grande bibliothque"
str_control_key "Ctrl"
str_ldl_EnableAllMessages "Activer tous les messages"


##################################
##status text for scenario editor#
##################################
str_SE_MapSize "Changer la taille de la carte charge une nouvelle carte"
str_SE_YearSpinner "Nombre de tours (cf. Affichage anne pour anne correspondante)"
str_SE_YearDisplay "Affichage anne"
str_SE_Difficulty "Slectionner difficult"
str_SE_Barbarians "Slectionner menace barbare"
str_SE_SaveMap "Sauv. carte UNIQ."
str_SE_LoadMap "Charger carte UNIQ."
str_SE_SaveScenario "Sauv. scnario en tant que partie"
str_SE_LoadScenario "Charger scnario"
str_SE_WorldTab "Onglet Monde - options mondiales"
str_SE_UnitTab "Onglet Unit - placez des units pour chaque joueur"
str_SE_CityTab "Onglet Ville - crez/changez les villes pour chaque joueur"
str_SE_Civ_Button "Onglet Empire - changez les paramtres pour chaque joueur"
str_SE_Hut "Placer/suppr. ruines"
str_SE_River "Placer/suppr. fleuves"
str_SE_Good1 "Placer/suppr. march. 1"
str_SE_Good2 "Placer/suppr. march. 2"
str_SE_Good3 "*Placer/suppr. march. 3 -  dfinir dans terrain.txt"
str_SE_Good4 "*Placer/suppr. march. 4 -  dfinir dans terrain.txt"
str_SE_Pollution "Activer/dsactiver pollution"
str_SE_Land "Afficher units terrestres"
str_SE_Sea "Afficher units navales"
str_SE_Air "Afficher units ariennes"
str_SE_Special "Afficher units non conventionnelles/spciales"
str_SE_PopSpinner "Dterminer la population de la ville slectionne"
str_SE_AddBuildings "Ajouter des btiments  la ville slectionne"
str_SE_AddWonders "Ajouter des merveilles  la ville slectionne"
str_SE_PlayerSelect "Slectionner un joueur"
str_SE_FullMode "Placer les points de dpart par joueur, avec choix des nations, pour toutes les nations"
str_SE_NoCiv "Placer les points de dpart par joueur, sans choix des nations"
str_SE_WithCiv "Placer les points de dpart par nation, avec choix des joueurs"
str_SE_JustCiv "Placer les points de dpart par nation, sans choix des joueurs"
str_SE_AddPW "Ajouter travaux publics - entrez un nombre et appuyez sur 'Entre'"
str_SE_AddGold "Ajouter or - entrez un nombre et appuyez sur 'Entre'"
str_SE_Erase "Supprimer une unit ou une ville"
str_SE_ClearWorld "Supprimer toutes les cases terrestres du monde"
str_SE_ReloadSlic "Recharger fichiers SLIC"
str_SE_Fog "Activer/dsact. brouillard de guerre"
str_SE_Copy "Activer Copier - cliquez-tirez pour slectionner une zone"
str_SE_Paste "Activer Coller - cursor places upper left of selection"
str_SE_SaveClip "Sauvegarder la slection dans le presse-papiers"
str_SE_SmallBrush "Placer une seule case"
str_SE_MedBrush "Placer 2x2 cases"
str_SE_LargeBrush "Placer 8x8 cases"
str_SE_LoadClip "Charger la slection depuis le presse-papiers"
str_SE_Explore "Paramtrer le monde entier sur Explor"
str_SE_Unexplore "Paramtrer le monde entier sur Inexplor"
str_SE_XWrap "Activer/dsact. bouclage horizontal"
str_SE_YWrap "Activer/dsact. bouclage vertical"
str_SE_Pos "Position actuelle du pointeur"
str_SE_LegalOnly "Ne placer que les units actives par les progrs du joueur"
str_SE_ShowLabels "Activer/dsact. lgendes"
str_SE_AddAdvances "Ajouter/suppr. progrs du joueur"
str_SE_Nation "Slectionner nation du joueur"
str_SE_LeaderName "Afficher/changer le nom du dirigeant"
str_SE_CityName "Afficher/changer le nom de la ville slectionne"
str_SE_FindPosX "Entrer une abscisse"
str_SE_FindPosY "Entrer une ordonne"
str_SE_FindMe "Cliquer pour centrer les coordonnes"
str_SE_RemoveGoods "Supprimer toutes les marchandises de la carte"
str_SE_GenerateGoods "Ajouter des marchandises  la carte"

#IA_SETTLING_TOO_CLOSE    		"Vous ne pouvez pas construire de ville  l'intrieur de {city[0].name}. Il serait prfrable que nous trouvions un emplacement plus favorable  notre expansion."

### Trust Warning Messages ###
### Global Trust Loss ###
TRUST_LOST_KILLED_CIVILIAN_UNIT		"{player[0].sir_cap}, nous avons tu une unit civile des {player[1].civ_name_plural} ! Cela est considr comme un crime de guerre. Outre les {player[1].civ_name_plural}, nous avons boulevers le monde entier."
TRUST_LOSS_UNPROVOKED_ATTACK            "{player[0].sir_cap}, nous avons attaqu les {player[1].civ_name_plural} sans avertissement ni provocation pralables ! Ils se sentent profondment trahis par notre conduite. Pis encore, la communaut internationale met en cause notre fiabilit."
MILITARY_PACT_BROKEN_BY_YOU       "{player[0].sir_cap}, en refusant d'envoyer des troupes sur les premires lignes des {player[1].civ_name_plural}, nous avons viol notre pacte militaire. Ils se sentent trahis."
TRUST_LOSS_VIOLATED_PEACE_TREATY        "{player[0].sir_cap}, en attaquant les {player[1].civ_name_plural}, nous avons viol notre trait de paix ! Vu leur indignation, ils risquent de conseiller aux autres nations de se mfier de nous."
ALLIANCE_BROKEN_BY_YOU            "{player[0].sir_cap}, nous avons viol notre alliance avec les {player[1].civ_name_plural} ! Ceux-ci sont furieux contre nous ! Plus aucune nation ne nous fera confiance aprs une telle tratrise !"


### Nation-specific Trust Loss ###
IA_BREAK_LEAVE_OUR_LANDS  		"{player[0].sir_cap}, nous avons accept de respecter les frontires des {player[1].civ_name_plural}. Allez-vous vous risquer  susciter leur courroux en dplaant des units sur leur territoire ?"
TRUST_LOSS_FAIL_TO_WITHDRAW             "{player[0].sir_cap}, nous n'avons pas retir nos troupes du territoire des {player[1].civ_name_plural}. Dsormais, ils se mfient et risquent de rechigner  signer des accords avec nous."
TRUST_LOSS_FAIL_TO_STOP_PIRACY          "Les {player[1].civ_name_plural} sont furieux car nous n'avons pas cess de pirater leurs routes commerciales. A l'avenir, les {player[1].civ_name_plural} ne nous feront plus confiance."
TRUST_LOSS_FAIL_TO_REDUCE_WEAPONS       ""
TRUST_LOSS_FAIL_TO_REDUCE_POLLUTION     ""
TRUST_LOSS_VIOLATED_CEASE_FIRE          "{player[0].sir_cap}, nous avons viol l'accord de cessez-le-feu sign avec les {player[1].civ_name_plural}. Ils sont furieux contre nous et risquent de ne plus nous faire confiance."
TRUST_LOSS_VIOLATED_RESEARCH_PACT       "{player[0].sir_cap}, nos rcentes actions ont constitu une violation de notre pacte de recherche avec les {player[1].civ_name_plural}. Dsormais, ils se mfient de nous et s'interrogent sur nos intentions."
ECO_PACT_BROKEN_BY_YOU      "{player[0].sir_cap}, nous avons viol l'co-pacte que nous avons sign avec {player[1].civ_name_plural}. Ceux-ci nous en veulent."


# Filename prefix for quicksaves.
QUICKSAVE_NAME "SAUV. RAPIDE"


# Scenario editor <CHANGEME>
str_ldl_Confirm_Restart		"Etes-vous sr de vouloir recommencer ?"
REGARD_EVENT_WONDER "Les {player[0].civ_name_plural} sont impressionns par les merveilles que votre nation possde."

# for the keymap screen
str_tbl_ldl_Advanced_Options "Options avances"

# Two items on the options menu
str_ldl_ZoomOut "Zoom arr"
str_ldl_ZoomIn "Zoom avt"


# Added for network games, there are more restrictions on when you can initiate diplomacy
str_code_CantInitiateDiplomacyNow "Vous ne pouvez pas envoyer de nouvelle proposition lorsque ce n'est pas votre tour ou lorsque vous attendez une rponse  une proposition formule prcdemment."


# Status text for minimize button on radar map
STATUSBAR_MINIMAP_MINIMIZE "Cliquez ici pour rduire la fentre"
str_player_choice "Choix des joueurs"


# Entry on right click menu for the cargo view
CONTEXT_VIEW_CARGO "Voir cargaison"

# For netshell list header
str_ldl_Settlers "Colons"


# Diplomacy Manager Embargo Button
TOOLTIP_DIPMAN_TABLE_EMBARGO_BUTTON		"Frapper d'embargo"
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_EMBARGO_BUTTON		"Cliquez ici pour empcher une nation trangre de raliser des changes avec vous."

# More Stuuf for LDL_STR
# Multiplayer Disclaimer String
str_ldl_MultiplayerDisclaimer	"Activision recommande un maximum de 4 joueurs pour les parties multijoueurs de Call to Power."

# Default Build List Sequence
BUILD_LIST_SEQUENCE_DEFAULT "Par dfaut"

# When units will be disbanded due to a government change, ask first:
str_code_GovernmentChangeDisbandsUnits "En instaurant ce gouvernement, certaines de vos units risquent d'tre dmanteles. Etes-vous sr de vouloir changer de rgime ?"

# For the science picker
ADVANCE_GIVES_GOVS "Gouvernements :"

# New Status text strings
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_CITIES_SLIDER			"Cette fonction vous permet d'afficher les villes par marchandise."
STATUSBAR_TRADEMAN_OPEN_SORTBY_NATION_BUTTON	"Cliquez ici pour trier la liste par nations destinataires."
STATUSBAR_CITYMAN_MAIN_CLEAR_BUTTON				"Cliquez ici pour effacer tous les objets de la liste d'attente."
STATUSBAR_DIPMAN_TABLE_DECLAREWAR_BUTTON		"Cliquez ici pour dclarer la guerre  une nation trangre."
STATUSBAR_DIPMAN_CREATE_INTELLIGENCE_BUTTON		"Cliquez ici pour vrifier les renseignements sur cette nation."
STATUSBAR_ARMYMAN_ADD_BUTTON					"Cliquez ici pour ajouter les units slectionnes  cette arme."
STATUSBAR_ARMYMAN_ADD_ALL_BUTTON				"Cliquez ici pour ajouter toutes les units  cette arme."
STATUSBAR_ARMYMAN_REMOVE_BUTTON					"Cliquez ici pour supprimer les units slectionnes de cette arme."
STATUSBAR_ARMYMAN_REMOVE_ALL_BUTTON				"Cliquez ici pour supprimer toutes les units de cette arme."
STATUSBAR_ARMYMAN_CLOSE_BUTTON					"Cliquez ici pour fermer le gestionnaire d'arme."
STATUSBAR_ARMYMAN_NEW_ARMY_BUTTON				"Cliquez ici pour crer une nouvelle arme."

# Fix for localization
str_profile_EndTurnSound "Signal Fin de Tour"

# For the context menu, lets you get the tile info window for squares with cities/units.
CONTEXT_TILE_INFO "Info carte"

# One more reason for happiness display on city manager
HAPPY_REASON_FEATS "Exploits"

str_ldl_EditQueueReallyDelete "Supprimer dfinitivement la liste %s ?"

# A different kind of disconnection message for network games
NETWORK_ACTIVENET_LOST "Connexion au serveur Activenet perdue, retour  la salle d'attente."
